اثنين وعشرين造句
例句与造句
- إرهاب الدولة الإسرائيلية لسكان احتلت أراضيهم أكثر من اثنين وعشرين سنة واضطرت بعدها للتقهقر أمام مقاومتهم.
以色列对其占领长达22年多的领土内居民采取这种国家恐怖主义,而该领土内居民的抵抗迫使以色列撤出。 - وكان لدى اثنين وعشرين كيانا تدابير للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وقد فاق عدد هذه الكيانات عدد الكيانات المماثلة في الفترة المشمولة بالتقرير السابق بثلاثة كيانات.
22个实体已有保护工作人员免遭性剥削和性虐待的措施,比上一报告所述期间增加3个。 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
1. 本议定书应自22份批准书、接受书、核准书或加入书交存于联合国秘书长后30天生效。 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
1. 本议定书应自二十二份批准书、接受书、核准书或加入书交存于联合国秘书长后三十天生效。 - ويتألف مجلس الشيوخ من اثنين وعشرين (22) عضواً من رؤساء القبائل وأحد عشر عضواً آخرين يعينهم الملك بناء على مشورة مجلس الدولة.
其中参议院由二十二(22)名大酋长和十一(11)名由国王根据国务院的建议任命的其他议员组成。 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين صكا من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
一、 本议定书在第二十二份批准书、接受书、核准书或加入书交存联合国秘书长后第三十天生效。 - وأثناء هذه الجلسات استمع الحاضرون في الاجتماع إلى اثنين وعشرين عرضاً أو بياناً من الدول الأطراف، وعرضين من منظمات دولية، وعرضين قدمهما ضيفان من ضيوف الاجتماع.
在这些会议上,专家会议一共听取了22个缔约国、两个国际组织、两位会议嘉宾的介绍或发言。 - وبموجب هذا القانون، فإن هذه الهيئة تضم اثنين وعشرين عضواً، يُقسﱠمون إلى هيئتي محلفين، احداهما لﻷعضاء الناطقين بالهولندية، واﻷخرى لﻷعضاء الناطقين بالفرنسية.
根据这一法律,该委员会一共有22名成员,分成两个审查委员会,一个由说荷兰语的成员组成,另一个由说法语的成员组成。 - وإذ يرحب بجهود الوساطة التي تبذلها حكومة جنوب السودان لإنهاء الصراع الذي دام اثنين وعشرين عاما بين جيش الرب للمقاومة وحكومة أوغندا، وإذ يحث الطرفين على التوصل إلى حل،
欣见苏丹南部政府开展调解努力,以结束上帝抵抗军与乌干达政府之间的二十二年冲突,并敦促各方达成一项解决办法, - وبغية إبراز صورة اليونيدو وبناء استراتيجية بيئية برنامجية، تقوم المنظمة في عام 2013 بتنفيذ نهج إقليمي في اثنين وعشرين بلداً من بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء.
为了提高工发组织的知名度并制定一个环境方案战略,本组织正在于2013年在22个撒哈拉以南非洲国家实施一种区域做法。 - وتضم الآلية اثنين وعشرين من هيئات الأمم المتحدة المعنية بمنع العنف والتخفيف من أثر الأسلحة الصغيرة والخفيفة على المجتمعات والجماعات المحلية والأفراد، كل منها من خلال مجال عملها الخاص.
行动机制由通过各自具体行动领域处理预防暴力和减轻小武器和轻武器对社会、社区和个人影响的22个联合国机构组成。 - 2-9 وتدعي صاحبة البلاغ أن التحقيقات المتعلقة بوالدها وحوالي ثلاثمائة شخص آخرين شملت اثنين وعشرين قضية جنائية، وقد اتُهِموا جميعاً بارتكاب سرقات خطيرة وجرائم أخرى.
9 提交人声称,其父亲在22起刑事案件中都受到了调查,另外还有300人被调查,他们的罪名是组织严重的盗窃案件及其他罪行。 - فقبل اثنين وعشرين عاما مضت، ارتكبت مذبحة لم يسبق لها مثيل ضد السكان الآذريين في بلدة خوجالي من منطقة داغليق غاراباخ الآذارية، والتي كان يقطنها قبل اندلاع النزاع 000 7 ساكن.
22年前,对霍加利镇的阿塞拜疆族居民实施了一场前所未有的屠杀。 冲突发生前,阿塞拜疆达赫利戈卡拉巴赫地区的这个镇有7 000名居民。 - وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد تم بفضل المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين والجهات المانحة الثنائية التخفيف بصورة كبيرة من عبء الديون المترتبة على اثنين وعشرين من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، التي وصلت إلى نقطة الإنجاز في إطار المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون()،
赞赏地注意到多边债务减免倡议和双边捐助者对22个达到增加优惠的重债穷国倡议的完成点的重债穷国减免了大量债务, - وإذ تلاحظ مع التقدير ما قامت به المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين والجهات المانحة الثنائية من التخفيف بصورة كبيرة من عبء الديون المستحقة على اثنين وعشرين بلدا من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، التي بلغت نقطة الإكمال في إطار المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون()،
赞赏地注意到多边债务减免倡议和双边捐助者对二十二个达到增加优惠的重债穷国倡议的完成点的重债穷国减免了大量债务,