اتفاق متعدد الأطراف造句
例句与造句
- وفي عام 2010 وُقع اتفاق متعدد الأطراف ينشئ مركزا دوليا للفكر والبحث لهذه البلدان.
2010年签署了一项多边协议,为这些国家建立一个国际智囊团。 - وأعرب عدة مشاركين عن اهتمامهم بدرس مضمون اتفاق متعدد الأطراف ممكن بشأن المنافسة.
一些与会者对可能在竞争问题上达成多边协议,表示感兴趣研究其内容。 - وتتضمن الاتفاقية، وهي أول اتفاق متعدد الأطراف يحظر فئة كاملة من الأسلحة، أحكاما مفصلة للتحقق.
该公约是第一项禁止一整类武器的多边协议,包括了详尽的核查条款。 - ولا يوجد اتفاق متعدد الأطراف يحظر وزع أسلحة غير أسلحة التدمير الشامل في الفضاء الخارجي.
除了大规模毁灭性武器外,尚没有禁止在外层空间部署武器的多边协定。 - ثالثا، تمثل المعاهدة أول اتفاق متعدد الأطراف في المنطقة الأمنية التي تشمل جميع دول وسط آسيا الخمس.
第三,这个条约是安全领域中首次包含全部五个中亚国家的多边协议。 - وينبغي ألاّ تحل المبادرات الثنائية محل إبرام اتفاق متعدد الأطراف ولا يمكن التراجع فيه ويمكن التحقق منه بشأن نزع السلاح الكامل.
双边举措不应该代替不可逆转和可核查的全面裁军多边协定。 - ولن يؤدي التقاعس عن القيام بذلك إلا إلى زيادة تقويض أهم اتفاق متعدد الأطراف بشأن تحديد الأسلحة النووية.
如果不这样做,只会进一步破坏最为重要的单一多边核军备控制协议。 - وعندما يلوح في الأفق اتفاق متعدد الأطراف بشأن البيئة، فإن الاهتمام يسند إلى المسألة التي سوف تكون ذات أهمية خاصة في المفاوضات.
当多边环境协定的谈判悬而未决之时将关注谈判中尤其相关的问题。 - وسعى الاتحاد جاهداً إلى إدراج موضوع إبرام اتفاق متعدد الأطراف بشأن قانون المنافسة كجزء من مفاوضات جولة أوروغواي للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
它努力将多边竞争法协议纳入关税和贸易总协定乌拉圭回合谈判。 - إن إنشاء محكمة إقليمية على أساس اتفاق متعدد الأطراف فيما بين دول المنطقة يجب، في شكله الأمثل، أن يشمل الصومال.
以区域各国之间一项多边协定为基础设立的区域法庭最好应有索马里的参与。 - 17- وسلّط العديد من الخبراء الضوء على الأسباب المختلفة التي تجعل إبرام اتفاق متعدد الأطراف لتيسير التجارة أمراً مهماً بالنسبة للبلدان النامية.
很多专家都强调了多边贸易便利协定对发展中国家非常重要的各种原因。 - ويؤيد بلدي إبرام اتفاق متعدد الأطراف عالمي يمكن التحقق منه يسعى إلى فرض حظر عالمي على هذه الأنواع من الأسلحة.
我国赞成达成一项多边、普遍性、可核查的协定,争取全面禁止这些种类武器。 - ومما يزيد من أهمية هذه النتيجة ما أظهرته الأحداث الأخيرة من أن التوصل إلى اتفاق متعدد الأطراف حول قضايا التجارة والتنمية ليس مضموناً البت.
值得注意的是,近期事件表明贸易和发展问题多边协定并非有所保障。 - ولهذا الغرض، نقترح صياغة وإبرام اتفاق متعدد الأطراف يستند إلى الأحكام ذات الصلة من المعاهدة القائمة لإزالة القوات النووية المتوسطة المدى.
为此,我们提议应以现有中导条约相关条款为基础拟订和缔结一项多边协定。 - في اتفاق متعدد الأطراف لا يمكن لدولة ما أن تكون مقيدة بدون موافقتها، الأمر الذي يعكس الطبيعة التعاقدية للصك القانوني.
多边协议只有在一个国家同意后才对它有约束力,表明有关法律文书的契约性质。