اتفاق دايتون造句
例句与造句
- 629- استناداً إلى اتفاق دايتون للسلام، تخضع الثقافة في البوسنة والهرسك لولاية الكيانين.
根据代顿和平协定,波斯尼亚和黑塞哥维那的文化属于各实体管辖。 - وقُدمت الاستراتيجية الوطنية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون إلى البرلمان.
已经向议会提交了《经修订的执行〈代顿协定〉附件七的国家战略》。 - 4- ومن الناحية النظرية، يكفل اتفاق دايتون أعلى مستوى من معايير حقوق الإنسان لمواطني البوسنة والهرسك.
从理论上讲,《代顿协定》保证波黑公民享有最高水准的人权。 - 23- أنشأ اتفاق دايتون مؤسسات تتولى على وجه التحديد حماية حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك.
《代顿协定》专门设立了一些机构,以处理波黑的人权保护问题。 - 16- بدأ اللاجئون والمشردون داخلياً بالعودة إلى البوسنة والهرسك مباشرة بعد التوقيع على اتفاق دايتون للسلام.
难民和国内流离失所者在《代顿和平协定》签署立即开始回返。 - وتتميز الخصائص اﻷخرى للمناقشة الحالية بالتقدم تدريجيا في تنفيذ اتفاق دايتون للسﻻم.
目前讨论的其他特点表现为在执行《代顿和平协议》方面逐步取得的进展。 - كما كان البرنامج المكون الرئيسي في استراتيجية المفوضية في مجال العودة بعد اتفاق دايتون للسلام.
该方案还是代顿和平协议之后难民署返回战略的一个关键组成部分。 - ٠١- إن تنفيذ أحكام اتفاق دايتون المتصلة بحقوق اﻹنسان كان حتى اﻵن غير مرض إلى حد بعيد.
到目前为止,《代顿协定》人权条款的执行情况远不能令人满意。 - أنشأ اتفاق دايتون نظاما مركبا ومعقدا لحماية حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
《代顿协定》为保护波斯尼亚-黑塞哥维那人权,设立了复杂而周密的系统。 - ويلزم اتفاق دايتون اﻷطراف بالتعاون التام مع المؤسسات المذكورة في المرفق ٦ واﻻمتثال إلى قراراتها وتوصياتها.
《代顿协定》要求各方与附件六所设机构充分合作,遵守其决定和建议。 - وذلك بالمقارنة بعدد أفراد اﻷقليات العائدين البالغ ٥٠٠ ٧٧ شخص منذ اتفاق دايتون للسﻻم.
相对而言,自从《代顿和平协定》以来,有77 500名少数族裔的人返回。 - ويُلزم اتفاق دايتون الأطراف بالتعاون بصورة كاملة مع مؤسسات المرفق 6 وبالامتثال لمقرراتها وتوصياتها.
《代顿协定》规定,各方必须同附件6机构充分合作,并执行其裁决和建议。 - لم يقصد اتفاق دايتون على الإطلاق ترسيخ هذا الفصل العنصري الإثني في البوسنة والهرسك.
《代顿协议》从来就没有打算让这种族裔隔离在波斯尼亚和黑塞哥维那扎根。 - 13- والحق في تقرير المصير محدود بمقتضى اتفاق دايتون والإطار الدستوري للبوسنة والهرسك.
就《代顿和平协议》和波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法结构而言,自决权是有限度的。 - قبل خمسة عشر عاماً، وضع اتفاق دايتون نهاية للعدوان على البوسنة والهرسك وجلب لها السلام.
十五年前,《代顿和平协定》结束了侵略,为波斯尼亚和黑塞哥维那带来和平。