اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب造句
例句与造句
- ومن خلال هذه المبادرة، زادت هيئات الإذاعة العامة عدد التقارير الإخبارية عن تأثير عملية تنفيذ اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب للاتحاد الأوروبي والانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي في نهاية المطاف على مواطني البوسنة والهرسك.
通过这一举措,公共广播公司增加了关于《稳定与结盟协定》进程和最终加入欧盟对波黑公民的影响的新闻报道。 - ووقعت كرواتيا في عام 2001 اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي في انتظار الموافقة على انضمامها إلى عضوية الاتحاد الأوروبي باعتبار أن ذلك هو الهدف الرئيسي لسياستها الخارجية.
2001年,克罗地亚与欧洲联盟签署了《稳定与结盟协定》,目前正在等待加入欧洲联盟,这是克罗地亚的主要外交政策目标。 - واستدامة البوسنة والهرسك التي شكلها اتفاق دايتون، تعززت بإطلاق مفاوضات اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، التي بدأت في الذكرى السنوية العاشرة لتوقيع اتفاق دايتون.
代顿式的波斯尼亚和黑塞哥维那的可持续性通过启动与欧洲联盟的稳定和结盟协定谈判而有所加强,该项谈判始于《代顿协定》签署十周年之际。 - غلب على الأشهر الستة الماضية الاتجاه إلى تلبية شروط دراسة الجدوى المعلقة والحصول على الضوء الأخضر للشروع في مفاوضات بشأن اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي.
过去六个月一直在努力达到可行性研究报告中提出的尚未达到的要求,并争取获得绿灯,以便开始同欧洲联盟就《稳定与结盟协定》进行谈判。 - وأعربنا عن أملنا في أن يدخل الاتفاق المؤقت الذي نفذته دولة مشاركة واحدة حيز النفاذ قريبا وأن تبدأ عملية التصديق على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع نفس الدولة المشاركة آملين أن تكتمل بحلول نهاية هذا العام؛
我们表示希望一个参与国所实施的临时协定将很快生效,该国批准稳定与结盟协定的进程将能启动,并希望在今年年底前最终确定; - وبينما جرت المفاوضات بشأن اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب على نحو جيد، فقد حدث قدر أقل من التقدم في معالجة الأولويات المهمة للشراكة الأوروبية، وخصوصا في مجالات إصلاح دائرة البث الإذاعي العام وإصلاح الشرطة.
《稳定与结盟协定》谈判进展顺利,但是在处理欧洲伙伴关系主要优先事项方面进展有限,尤其是在公共广播事业局改革和警察系统改革方面。 - ولا يزال يتعيّن اعتماد قانون للتعداد على مستوى الدولة؛ كذلك لم تعتمد البوسنة والهرسك قانونا للمعونات الحكومية، وهو شرط أساسي للاتحاد الأوروبي يتماشى مع اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب والاتفاق المؤقت.
国家一级的人口普查法尚待通过;波斯尼亚和黑塞哥维那也未能通过一项国家援助法,这是欧洲联盟依据稳定与结盟协定和临时协定的一项关键要求。 - وإضافة إلى العمل على تيسير تلبية فرادى المقتضيات المحددة في شراكة الاتحاد الأوروبي وفي اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب للاتحاد الأوروبي، بذل الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي أيضا جهودا لتعزيز الدعم العام والقطاعي داخل البوسنة والهرسك من أجل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
除设法促进执行欧盟伙伴关系和《稳定与结盟协定》所规定的各项要求以外,欧盟特别代表还致力于提高波黑境内公众和各部门对加入欧盟的支持。 - والجبل الأسود شريك لأكثر من عام الآن في برنامج منظمة حلف شمال الأطلسي " الشراكة من أجل السلام " ، وفي عام 2007 وقعت الحكومة على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي.
黑山成为北约 " 争取和平伙伴关系 " 方案的伙伴已有一年多时间,2007年黑山政府与欧洲联盟签署了《稳定与结盟协定》。 - والتعديلات المقترح إضفاؤها على بعثة الاتحاد الأوروبي سوف تجسِّد جزئيا زيادة التركيز على صكوك الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالاندماج، ولا سيما اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب والحوار المنظَّم في مجال سيادة القانون.
欧盟驻科法治团将要作出的调整反映了将重点进一步放在欧洲联盟一体化文书上,特别是稳定与结盟协定和法制领域的 " 结构式对话 " 。 - وواصل الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي تشجيع حوار عام أصيل بشأن الاتحاد الأوروبي عن طريق مساعدة المنظمات غير الحكومية على إذكاء الشعور بالانتماء إلى الاتحاد الأوروبي والتعريف بأنشطته، بما في ذلك رصد تنفيذ اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب وأولويات الشراكة الأوروبية.
欧盟特别代表继续努力就欧盟问题开展真正的公众对话,帮助非政府组织培育欧盟感念和活动,包括监测《稳定与结盟协定》和欧洲伙伴关系优先事项的执行情况。 - وإذ يلاحظ أن توقيع اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب شكل خطوة رئيسية إلى الأمام في العلاقات بين البوسنة والهرسك والاتحاد الأوروبي، وإذ يهيب بالسلطات في البوسنة والهرسك أن تتحمل مسؤولياتها وأن تجدد جهودها في هذا الصدد،
注意到《稳定与结盟协定》的签署标志着波斯尼亚和黑塞哥维那与欧洲联盟之间关系向前迈出了根本一步,呼吁波斯尼亚和黑塞哥维那当局承担起责任并继续这方面的努力, - وإذ يلاحظ أن توقيع اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب قد شكل خطوة رئيسية للأمام في إطار العلاقات بين البوسنة والهرسك والاتحاد الأوروبي، وإذ يدعو السلطات في البوسنة والهرسك إلى أن تتحمل المسؤوليات المنوطة بها وأن تجدد جهودها في هذا الصدد،
注意到《稳定与结盟协定》的签署标志着波斯尼亚和黑塞哥维那与欧洲联盟之间关系向前迈出了根本一步,呼吁波斯尼亚和黑塞哥维那当局承担起责任并继续这方面的努力, - إن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بقيادة الاستراتيجية الوطنية للتنمية والتكامل، وبالترافق مع الخطة الوطنية لتنفيذ اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، يشكل هدفنا الرئيسي.
实现 " 千年发展目标 " 是我们的主要目标,首先为我们制定了《关于发展和一体化的国家战略》,同时我们还开始实施《关于执行〈稳定与结盟协定〉的国家计划》。 - ويسرني أن أتمكن من إبلاغ الجمعية العامة بأن صربيا والجبل الأسود بدأت مؤخرا مفاوضات بشأن اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، وهو ما يثبت التزامنا القوي بالبناء على أفضل التقاليد والمنجزات في تعزيز مجتمعنا وعلاقاتنا مع جيراننا.
我高兴地通知大会,塞尔维亚和黑山最近与欧洲联盟就《稳定与结盟协定》开始谈判,这表明我们坚定地致力于继续发展在加强我们的社会和与我们邻国的关系方面的最佳传统和成就。