اتفاق الجمعة الحزينة造句
例句与造句
- وقد علم صاحبا البلاغ بأنهما سيستبعدان من المفاوضات بشأن اتفاق الجمعة الحزينة ومن البيانات التي أدلى بها أعضاء الحكومة في البرلمان ومن الصحف ووسائط الإعلام الأخرى ومن الاستفتاء الذي أُجري لتعديل الدستور.
通过受难日协议的谈判过程、政府官员在议会中的发言、报刊和其他媒介和修正宪法的全民投票,提交人应早已知道他们会被排除在这个办法之外。 - 23- قررت كلٌّ من آيرلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، بموجب اتفاق الجمعة الحزينة لعام 1998، إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان إحداهما في آيرلندا والأخرى في آيرلندا الشمالية ستتعاونان فيما بينهما.
根据1998年耶稣受难节协议,爱尔兰和大不列颠及北爱尔兰联合王国决定成立一个独立人权委员会,一个设在爱尔兰,另一个设在北爱尔兰,两者相互合作。 - كما قال إن محور اتفاق الجمعة الحزينة يتمثل في ضمان معاملة عادلة للجميع، من خلال عملية وإطار عمل معقدين إلى حد ما، يتطلب تنفيذهما تراضي جميع الأطراف.
他又说 " 耶稣受难日协定 " 的中心是通过一个相当复杂的程序和结构来保证所有人得到公平的待遇。 要执行这一协定就需各方作出妥协。 - وفي حين أن نظام الترتيبات والهياكل الذي أنشئ بموجب اتفاق الجمعة الحزينة هو بالأحرى نظام معقد، إلا أنه يعد، في رأيه مثالاً سليماً لتعزيز التعاون بين الدول في سبيل مراعاة مختلف المسائل المتعلقة بالمجتمعات المحلية.
虽然根据 " 耶稣受难日协定 " 设立的安排和结构制度相当复杂,但他认为这是一个促进各国合作,照顾不同族群利益的一个榜样。 - فقد بينت وثيقة الاستبيان، التي تم الحصول عليها بموجب قانون حرية الإعلام (الفقرة 2-10 أعلاه) وأُشير إليها في كلٍ من حكمي المحكمة العالية والمحكمة العليا، أن أحكام الإفراج تنطبق على الأشخاص المدانين بعد إبرام اتفاق الجمعة الحزينة مثلما تنطبق قبله.
根据信息自由法获取的问答文件(上文第2.10段)高等法院和最高法院的判决中也都曾提到,其中明确地指出释放条款适用于在受难日协议之前和之后判罪的人士。 - فحكومة الدولة الطرف كانت قد أوضحت مراراً وتكراراً، قبل وأثناء وبعد التفاوض على اتفاق الجمعة الحزينة وإدخال تعديل على الدستور الآيرلندي واعتماد قانون عام 1998، أن أي أحكام تتعلق بالإفراج عن السجناء لن تسري على أي شخصٍ أُدين بالتورط في الحادثة التي قتل فيها الشرطي مكابي.
在谈判受难日协议、通过对爱尔兰宪法的修正案和1998年法令之前、之间和之后,缔约国政府再三地表明任何有关释放囚犯的规定不适用于被判涉入Garda McCabe谋杀案的任何人士。 - 3- وسواء كان اتفاق الجمعة الحزينة سياسياً أم لم يكن كذلك، فإن المسألة الهامة بالنسبة للجنة تتمثل في أن تتيقن مما إذا كان استثناء صاحبي البلاغ من خطة الإفراج المبكر متماشياً مع المادة 26 من العهد التي تدعو إلى المساواة أمام القانون وتحظر التمييز على الأسس التي تحددها.
不论耶稣受难日协议是否一项政治协定,委员会面对的关键问题是要确定将提交人排除在提早释放办法之外是否符合《公约》第二十六条,该条规定在法律前的平等并禁止基于它所述的理由进行歧视。
更多例句: 上一页