اتفاق أساسي造句
例句与造句
- 48- اقترح أعضاء الفريق من البلدان النامية أن يُعرَّف موضوع استعمال التكنولوجيا وتطويرها ونقلها بأنه موضوع اتفاق أساسي بين مجموعة من الترتيبات المتخذة في أعقاب قمة كيوتو.
来自发展中国家的专题演讲人提出,将技术使用、开发与转让定为一系列 " 后京都安排 " 的核心协定的主题事项。 - وقد عُقد في اﻵونة اﻷخيرة في باكو مؤتمر دولي لبعث الدور التاريخي لطريق الحرير، وشهد المؤتمر التوقيع على اتفاق أساسي متعدد اﻷطراف بشأن تنمية النقل الدولي في الممر بين أوروبا والقوقاز وآسيا.
最近在巴库举行一次关于恢复历史性的丝绸之路的国际会议,会上签署一项关于在欧洲 -- 高加索 -- 亚洲走廊上发展国际运输的基本多边协议。 - وكان الطرفان يعتزمان ، أصﻻ ، ابرام " اتفاق أساسي " يضم الشروط العامة للبائع ويحدد العادات المتبعة التجارية التي من شأنها أن تحكم المعامﻻت بين الطرفين ، ولكنهما أخفقا في التوصل الى اتفاق .
当事双方最初打算订立一种 " 基本协议 " ,协议将载明卖方的一般条件并将构成适用于当事双方之间交易的贸易惯例,但未能达成此项协议。 - وحيثما تنعدم الإرادة الحقيقية في بناء أمن فعال ومسؤول، أو حيث لا يوجد اتفاق أساسي فيما بين الجهات الفاعلة الوطنية بشأن أهداف ترتيبات الأمن الوطني ونهجها، فإن المساهمة المحتملة للأمم المتحدة وغيرها من الشركاء ستكون في أحسن الأحوال محدودة.
如果没有有效和负责地保障安全的真正意愿,如果本国行动者未能就国家安全安排的目的和如何做出安排达成基本共识,联合国(和其它伙伴)可以做出的贡献充其量也是有限的。 - وأفادت الجمعية أيضاً بأن الحكومة الفنلندية تجنبت دوماً إبرام اتفاق أساسي بدعوى أنه لا بد أولاً من دراسة المسألة دراسة متأنية وإجراء جميع التحريات القانونية في الوقت الذي يُلزم فيه الصاميون (مثلهم مثل سائر المواطنين الفنلنديين) بقبول جميع أحكام المحاكم بشأن الأراضي وما يتعلق بها.
受威胁人民协会说,芬兰政府一直逃避签署一项根本协议,说必须对案情进行认真审查和所有的法律调查,而萨米人(与所有其他芬兰居民一样)必须接受有关土地问题的法庭判决。 - وليس من الواقعي أن نؤمن بأن أي أعضاء دائمين جدد لمجلس الأمن يمكن أن تنتخبهم الجمعية العامة في غياب اتفاق أساسي بين الأعضاء الدائمين الحاليين، لأنه، مهما كانت النتائج، فإن ذلك الاتفاق يشكل شرطا مسبقا بموجب الميثاق، الذي اعتمدناه جميعا.
认为大会可以在目前常任理事国没有达成基本协定的情况下选举联合新的安全理事会常任理事国,是不切实际的,因为,不论结果如何,这样的基本协定乃是我们大家一致通过的《宪章》所规定的要求。 - فعلى سبيل المثال، في بعض الدول الأعضاء التي كان لهيئة الأمم المتحدة للمرأة فيها وجود برنامجي في السابق وأصبح لديها وجود تشغيلي كامل، إمّا لا يوجد اتفاق أساسي موحد للمساعدة (لأن وجود الأمم المتحدة في البلد سابق لإنشاء البرنامج الإنمائي)، وإمّا يوجد اتفاق من هذا النوع ولكن السلطات الوطنية تنظر في تحديثه بحيث يعكس العلاقة الحالية للبلد مع منظومة الأمم المتحدة.
例如,在妇女署曾有方案人员、现在有全面业务人员的一些会员国,要么不存在《标准协定》(因为联合国的存在先于开发署的成立),要么存在《标准协定》,但国家当局正在考虑更新,以反映该国与联合国系统的现有关系。
更多例句: 上一页