اتفاقيه造句
例句与造句
- وإن وضع اتفاقيه على أساس مشاريع المواد من شأنه أن يسهم في تدوين القانون الدولي في هذا المجال.
一项以这些条款草案为基础的公约将有助于编纂这一领域的国际法。 - بيد أن المحكمة الاتحادية لم تتفق مع المحكمة الأدنى فيما يتعلق بالمادة 40 من اتفاقيه البيع.
但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意下级法院的意见。 - ولم تتطرق المحكمة إلى مسألة ما إن كانت المادة 40 من اتفاقيه البيع تنطبق على هذه القضية.
法院没有处理本案是否符合《销售公约》第40条所规定条件的问题。 - وأشار إلى أن وفده قال في السنة السابقة، إن المكسيك تؤيد وضع اتفاقيه على أساس مشاريع المواد.
墨西哥代表团在前一年曾谈到,墨西哥支持根据条款草案拟订一项公约。 - وفي هذا الخيار، تقوم الأطراف في اتفاقيه استكهولم بوضع واعتماد بروتوكول للاتفاقية.
在本选择办法中,《斯德哥尔摩公约》缔约方将拟订并通过一项《公约》的议定书。 - النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقيه القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
审议缔约国根据《消除对妇女一切形式歧视公约》第十八条提交的报告 - 17- في هذا الخيار، توضع اتفاقيه جديدة قائمة بذاتها بشأن الزئبق، من خلال عملية تفاوض حكومية دولية.
在此选择办法下,将通过政府间谈判程序拟订一个新的关于汞的单独公约。 - ويمكن أن يكون الهيكل العام للاتفاقية مماثلاً لهيكل اتفاقيه استكهولم، مع تحديد الالتزامات الأساسية المحددة في متن الاتفاقية.
其总体结构可类似于《斯德哥尔摩公约》,核心承诺在公约正文中确定。 - النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقيه القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
审议缔约国根据《消除对妇女一切形式歧视公约》第十八条提交的报告。 - والانتهاء من وضع اتفاقيه شاملة للأمم المتحدة بشأن الإرهاب الدولي يجب أن يظل أولوية رئيسية.
最后酌定全面的联合国打击国际恐怖主义公约,必须继续成为一项重要的优先任务。 - والدول الأعضاء الأطراف في اتفاقيه سنة 1988 ملزمة بمقاضاة الجناة في محاكمها في هذه الحالات.
在此类案件中,1988年《公约》的缔约国有义务在其法庭上对犯罪者提起诉讼。 - وبنى البائع حججه على المواد 38 (1) و39 (1) و39 (2) من اتفاقيه البيع.
卖方的反驳以《销售公约》第38(1)条、第39(1)条和第39(2)条为依据。 - كما أعلنت أن وفدها يؤيد المبادرة التي قدمت إلي مؤتمر نزع السلاح بالتفاوض حول اتفاقيه لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
美国代表团支持裁军谈判会议上提出的就《裂变材料禁产条约》进行谈判的倡议。 - ولذا فإن مسألة وضع اتفاقيه دولية بشأن الحماية الدبلوماسية ينبغي النظر فيها بالترادف مع وضع اتفاقية حول مسؤولية الدولة.
因此,拟订关于外交保护的国际公约的问题应与拟订关于国家责任的公约一并审议。 - ويؤدي المكتب مهامه استرشادا بالمبادئ المكرسة في اتفاقيه حقوق الطفل للأمم المتحدة والبروتوكولات ذات الصلة والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة.
它在《儿童权利公约》和其他国际文书所载原则的指导下为完成这一任务而努力。