اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية造句
例句与造句
- وتؤيد اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية الموقف القائل بأن على الدولة المستقبلة ألا تفرض قيودا غير معقولة على أماكن الإقامة.
《维也纳外交关系公约》支持关于接受国不得对房地实行不合理限制的立场。 - وهذا القرار من جانب الاتحاد الروسي يشكل انتهاكا جسيما لأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961.
俄罗斯联邦采取这一行动,严重违反了1961年《维也纳外交关系公约》的规定。 - البوليفارية) الموقعين على اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية على إدانة الاعتداء المرتكب ضد الدولة الفنزويلية.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国敦促《维也纳外交关系公约》签署国谴责对委内瑞拉国的侵略。 - وقال إن اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية واضحة جدا فيما يتعلق بالحماية التي يجب توفيرها للممثلين الدبلوماسيين للدول الأعضاء.
他强调,《维也纳外交关系公约》对保护会员国外交代表有着非常明确的规定。 - وعلى وجه الخصوص، تنص اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية على أنه " لا يجُبر المبعوث الدبلوماسي على الإدلاء بشهادة " ().
尤其是《维也纳外交关系公约》规定, " 外交代表无以证人身份作证之义务。 - فقد اعترضت هايتي على تحفظات البحرين بشأن اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية في وقت لم تكن فيه هايتي قد وقَّعت حتى على هذه الاتفاقية().
例如,海地反对巴林在它甚至还没有签署《维也纳外交关系公约》时对该公约提出的保留。 - فقد اعترضت هايتي على تحفظات البحرين بشأن اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية في وقت لم تكن فيه هايتي قد وقَّعت حتى على هذه الاتفاقية().
例如,海地在尚未签署《维也纳外交关系公约》的时候表示反对巴林对《公约》所作的保留。 - وذكرت أنه ينبغي احترام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية وأن نظر اللجنة في بند جدول الأعمال من شأنه أن يشجع على هذا الاحترام.
《维也纳外交关系公约》应得到尊重,委员会审议这一议程项目极有助于促进对这项公约的尊重。 - ولقد قالت إن انتهاك الولايات المتحدة للمادة 36 من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية يشكل سببا لإلغاء الحكم بإدانة 52 شخصا معتقلا.
墨西哥认为,美国违反了《维也纳领事关系公约》第36条,使其对所逮捕52人的定罪成为无效。 - (ب) توفر اليونان الحماية الملائمة للبعثات الدبلوماسية والقنصلية التركية في اليونان، وفقاً للأحكام ذات الصلة من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية واتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية.
(b) 希腊按照《维也纳公约》的相关规定,向土耳其驻希腊外交和领事使团提供充分保护。 - وستتقيد الصين أيضا بأحكام المعاهدات الدولية التي هي طرف فيها، بما فيها اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
中国还将遵守其已参加的《维也纳外交关系公约》、《联合国特权与豁免公约》等国际条约的规定。 - وبتحليل هذا النظام القانوني، يمكن استخلاص بعض الاستنتاجات المشابهة لما سبق التوصل إليه عند دراسة اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية أو اتفاقية البعثات الخاصة.
对本公约下法律制度的分析导致得出类似适用于《维也纳外交关系公约》或《特别使团公约》的结论。 - وبالإضافة إلى ذلك، تشدد المادة 22 من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية على أن مباني البعثات تتمتع بالحصانة من التفتيش والمصادرة والحجز والتنفيذ.
此外,《维也纳外交关系公约》第二十二条也强调,使馆馆舍享有免受搜查、征用、扣押或执行的豁免权。 - وهذه الأنشطة الاستفزازية الهدامة هي التي تخالف القواعد والاتفاقيات التي تنظم العلاقات بين الدول، وخاصة اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961.
这些挑衅和颠覆活动违反了指导国家间关系的所有准则和公约,尤其是违反了1961年《维也纳外交公约》。 - وفي العلاقات التعاهدية بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض البسيط، تسري اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية إذن باستثناء الفقرة 2 من المادة 37.
因此,在保留方与简单反对方的条约关系中,《维也纳外交关系公约》将在没有第37条第2款的情况下适用。
相关词汇
- "اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية"造句
- "اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات"造句
- "اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات"造句
- "اتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون"造句
- "اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون"造句
- "اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية"造句
- "اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية"造句
- "اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة"造句
- "اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني"造句
- "اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية"造句