اتفاقية برشلونة造句
例句与造句
- تواصل بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط والجماعة الأوروبية تنمية التعاون لحماية البيئة البحرية وتحقيق التنمية المستدامة في المنطقة استنادا إلى اتفاقية برشلونة والبروتوكولات المتصلة بها، وهو ما يمثل الأساس القانوني لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
地中海各国和欧洲共同体根据作为《地中海行动计划》的法律依据的《巴塞罗那公约》和相关议定书,继续在区域内发展合作,保护海洋环境,实现可持续发展。 - وقد بدأ اجتماع الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة تشغيل هذه الشبكة بإدراج 12 منطقة ذات أهمية بالغة تقع على القرب من سواحل إسبانيا وفرنسا وتونس، جنبا إلى جنب مع محمية الثدييات البحرية (موناكو، وفرنسا وإيطاليا).
《巴塞罗那公约》缔约方会议启动该网络运作,列入了西班牙、法国和突尼斯海岸外的12个具有特殊重要性的海区,以及养护海洋哺乳动物保护区(摩纳哥、法国和意大利)。 - واعتمد الوزراء في المؤتمر الوزاري الثالث لأوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط جدولا زمنيا لمبادرة آفاق عام 2020 واتفقوا على تنفيذها عن طريق عدة سبل تشمل تنفيذ اتفاقية برشلونة والبروتوكولات المتصلة بها واستراتيجية البحر الأبيض المتوسط().
各国部长在第三次欧洲-地中海部长级会议上通过了2020年地平线倡议的时间表,并商定通过执行《巴塞罗那公约》及其相关议定书和《地中海战略》等途径落实该时间表。 - وفي هذا الصدد، تشير الجماعة الأوروبية أيضا إلى أنها طرف في الاتفاقيات الإقليمية الأخرى، مثل اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، واتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق واتفاقية لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي.
在这方面,欧共体指出,它也是其他区域公约,如《防止地中海污染巴塞罗那公约》、《保护波罗的海地区海洋环境公约》和《保护东北大西洋海洋环境公约》的缔约方。 - ويجدر بالذكر أن المواعيد النهائية الإلزامية لتقليل المواد الكيميائية ومبيدات الآفات والملوثات المتقادمة الناشئة عن الأنشطة الصناعية البرية والزراعة وإلغائها قد دخلت حيز النفاذ بالنسبة للأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة والبروتوكول الملحق بها لحماية البحر المتوسط من التلوث الناجم عن المصادر والأنشطة البرية.
为《巴塞罗那公约》及其《保护地中海免受陆源和活动污染议定书》缔约方规定的减少和消除来自陆上工业活动和农业的废弃化学品、农药和污染物的强制性期限已经生效。 - وبتَّت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة خلال مؤتمرها السابع عشر في عام 2012، في تحليل اقتصادي واجتماعي هدفه الإجمالي بلورة تفاهم مشترك والترويج لرصد البلدان المشاطئة للبحر الأبيض المتوسط اعتمادا واسعا للأبعاد الاجتماعية والاقتصادية التي ينطوي عليها تنفيذ نهج النظام الإيكولوجي.
2012年,巴塞罗那公约第十七届缔约方大会决定进行社会经济分析,其总体目标是达成一项共同谅解,并促进地中海沿海国家普遍认识到生态系统办法的执行过程所涉社会和经济方面因素。 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، أكدت الدانمرك الخبرة الإيجابية لمجلس القطب الشمالي في إيجاد عملية مشاركة؛ وأشار الاتحاد الأوروبي إلى اتفاقية برشلونة المتعلقة بحماية بحر البلطيق كمثال آخر على النجاح، كما أشارت تركيا إلى جهودها المتواصلة لإشراك الشباب في عمليات اتخاذ القرارات.
31.在随后进行的对话中,丹麦复述了北极理事会在建立参与性进程方面的积极经验;欧盟将巴塞罗纳保护波罗的海公约列为另一成功例子;土耳其提及它正继续努力推动年轻人参与决策进程。 - زيادة على ذلك، يفشل مشروع القرار في إدراك التعاون المستفيض من جانب إسرائيل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيره من الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة لتناول الحالة البيئة على طول ساحل لبنان أو الاعتراف بأن إسرائيل هي شريك ناشط في اتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث.
此外,该决议草案未承认以色列与联合国环境规划署和致力于解决黎巴嫩沿岸环境问题的其他联合国机构及非政府组织广泛合作,也没有承认以色列是《保护地中海免受污染的巴塞罗那公约》的积极参与者。 - وأطلقت أمانة اتفاقية برشلونة مبادرة تهدف إلى الترويج لإنشاء شبكة بيئية ممثلة للمناطق البحرية المحمية في البحر الأبيض المتوسط وقد اجتمعت اللجنة التوجيهية لتحديد مناطق بحرية محمية خاصة محتملة ذات أهمية في حوض البحر الأبيض المتوسط، في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية من البحر المتوسط().
《巴塞罗纳公约》秘书处发起一项倡议,目的是促进在地中海建立一个有代表性的海洋保护区生态网络。 在国家管辖范围以外的地中海区域内鉴定对地中海重要的可能特别保护区问题指导委员会在2009年3月举行会议。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا"造句
- "اتفاقية باماكو"造句
- "اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة و التخلص منها عبر الحدود"造句
- "اتفاقية بازل"造句
- "اتفاقية باريس لعام 1883"造句
- "اتفاقية برن"造句
- "اتفاقية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة"造句
- "اتفاقية بشأن السلامة في استعمال المواد الكيميائية في العمل"造句
- "اتفاقية بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية"造句
- "اتفاقية بشأن تعويض العمال عن الأمراض المهنية"造句