×

اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله造句

"اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله"的中文

例句与造句

  1. إضافة إلى ذلك، أجرت سورينام عملية تقييم لتشريعاتها وفقا لمتطلبات اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا) التي انضمت إليها كدولة طرف.
    此外,苏里南根据它加入为缔约国的《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》(《贝伦杜帕拉公约》)的规定对其立法进行评价。
  2. وتتابع أمانة رئاسة الجمهورية لشؤون المرأة اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله وقانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة.
    此外,总统府妇女事务秘书处跟踪《关于防止、惩罚和消除对妇女暴力的美洲公约》,以及《反对杀害妇女和其他针对妇女的暴力形式法》的执行情况。
  3. صدَّقت شيلي على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا)(179)، وتشير تلك الاتفاقية إلى أشكال أخرى من العنف كالاتجار بالأفراد والدعارة القسرية.
    1996年,智利批准了《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》(《贝伦杜帕拉公约》) 。 除其他之外,《公约》涉及贩卖人口和强迫卖淫问题。
  4. وأشارت الدول أيضا إلى انضمامها إلى صكوك إقليمية تتصدى للعنف ضد المرأة، ولا سيما اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا) (باراغواي، وكولومبيا).
    一些国家还指出,他们加入了解决暴力侵害妇女行为的区域文书,特别是《美洲预防、惩处和根除针对妇女的暴力行为公约》《贝伦杜帕拉公约》)(哥伦比亚和巴拉圭)。
  5. 44- وفي إعلان أسونثيون، الذي وُقع في اجتماع قـاضيات البلدان الأيبيرية الأمريكية لعام 2007، تم التعهد بإنشاء مرصد للعدالة والشؤون الجنسانية على ضوء ما هو متوخى في اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا).
    2007年,伊比利亚美洲各国法官签署了《亚松森宣言》;各国承诺将依照《贝伦杜帕拉公约》的有关规定,在本国设立司法和性别问题观察站。
  6. 51- سانت كيتس ونيفس طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله " اتفاقية بيليم دو بارا " ، وفي اتفاقية البلدان الأمريكية لمنح المرأة الحقوق المدنية، وفي اتفاقية البلدان الأمريكية لمنح المرأة الحقوق السياسية.
    圣基茨和尼维斯加入了《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》(贝伦杜帕拉公约)、《美洲赋予妇女公民权利公约》和《美洲赋予妇女政治权利公约》。
  7. في عام 1994، أقرت منظمة الدول الأمريكية، في إطار نظام حقوق الإنسان الإقليمي للبلدان الأمريكية، اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم).
    1994年,美洲国家组织(美洲组织)在美洲区域系统人权范围内通过了称为 " 贝伦杜帕拉公约 " 的《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》。
  8. ويراعي البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص وعدم التمييز ضد المرأة و برنامج من أجل حياة خالية من العنف أيضا القواعد الدولية الملزمة للمكسيك في مجال حماية المرأة، ولا سيما اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا).
    全国机会平等和反对歧视妇女方案和争取无暴力生活方案也遵循了墨西哥为保护妇女而必须遵守的国际准则,特别是《美洲预防、惩处和根除针对妇女的暴力行为公约》。
  9. 36- توصي اللجنة بأن تمتثل الدولة الطرف امتثالاً تاماً لأحكام اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا، 1994)، وتوصيات لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، في تقريرهما عن العنف والتمييز ضد المرأة في النزاع المسلح في كولومبيا (2006).
    委员会建议缔约国全面执行《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》(1994年《贝伦杜帕拉公约》)以及美洲人权委员会在关于哥伦比亚武装冲突中对妇女的暴力行为和歧视问题的报告(2006年)中提出的建议。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه"造句
  2. "اتفاقية البلدان الأمريكية لمنح الحقوق المدنية للمرأة"造句
  3. "اتفاقية البلدان الأمريكية لمنح الحقوق السياسية للمرأة"造句
  4. "اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب"造句
  5. "اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة"造句
  6. "اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي"造句
  7. "اتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية"造句
  8. "اتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة"造句
  9. "اتفاقية التصديق"造句
  10. "اتفاقية التعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.