اتفاقية الإبادة الجماعية造句
例句与造句
- ولإقامة اختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي زعمت أن الدولتين طرفان فيها.
克罗地亚援引《灭绝种族罪公约》第九条作为法院管辖权的依据,并称,克罗地亚和塞尔维亚都是该《公约》的缔约国。 - ففي القانون الجنائي لإستونيا، سيق تعريف الإبادة الجماعية من المادة 2 من اتفاقية الإبادة الجماعية وقد أدرج ذلك التعريف في العديد من القوانين الجنائية لدول مختلفة.
在爱沙尼亚刑法中,灭绝种族罪的定义来自《灭绝种族罪公约》第2条;许多国家的刑法也采用该定义。 - 164- وكأساس لإقامة اختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن كرواتيا وصربيا والجبل الأسود طرفان فيها.
克罗地亚援引据称克罗地亚及塞尔维亚和黑山均为缔约国的《灭绝种族罪公约》第九条作为法院管辖权的依据。 - ولم تأت اتفاقية الإبادة الجماعية على ذكر " الإبادة الجماعية الثقافية " كأحد العوامل التي يُقصد بها تحقيق الإهلاك الفعلي لجماعة ما.
《灭绝种族罪公约》没有提及 " 文化灭绝 " 为蓄意实际消灭有关群体的要素。 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن كرواتيا نفسها وصربيا والجبل الأسود طرفان فيها.
克罗地亚援引《灭绝种族罪公约》第九条作为法院管辖权的依据,它称克罗地亚及塞尔维亚和黑山均为该《公约》的缔约国。 - وكانت اتفاقية الإبادة الجماعية التي اعتمدتها هذه الجمعية العامة في عام 1948 تتوخى أن تقوم محكمة جنائية دولية بالمعاقبة على جريمة الجرائم تلك في يوم من الأيام.
联合国大会1948年通过的《灭绝种族罪公约》设想,有朝一日,将通过一个国际刑事法庭惩罚这一最严重罪行。 - ويعكف السيد يجوسيبوفيتش منذ عام 2000 على قضية تتعلق بانتهاكات اتفاقية الإبادة الجماعية المعروضة على محكمة العدل الدولية، بصفته محاميا مشاركا عن حكومة كرواتيا.
自从2000年以来,他作为克罗地亚政府的共同代理人之一,在国际法院参与处理了一个涉及违反灭绝种族罪公约的案件。 - ويرى وفد بلده أن فتوى محكمة العدل الدولية بشأن التحفظ على اتفاقية الإبادة الجماعية المعقودة عام 1951 لها قيمة عملية في تسليط الضوء على المسألة.
印度尼西亚代表团认为,国际法院关于对1951年《种族灭绝公约》做出保留的咨询意见有助了解有关问题的实际价值。 - إلا أن المحكمة وجدت أن الدولة المدعى عليها قد خرقت واجبها بموجب المادة الأولى من اتفاقية الإبادة الجماعية بفشلها في منع وقوع الإبادة الجماعية في سريبرنيتسه.
然而,法院裁定,被告违反了其依照《灭绝种族罪公约》第一条所应履行的义务,没有防止斯雷布雷尼察境内的灭绝种族罪行。 - وتحدثت ممثلة عن السكان الأصليين عن التاريخ وعن مفهوم الإبادة الجماعية الثقافية فأشارت إلى بيانات عدد من الحكومات التي شاركت في صياغة اتفاقية الإبادة الجماعية لعام 1948.
一位土着代表谈到了文化灭绝的历史及其概念,并提及参与起草1948年《防止及惩治种族灭绝公约》的一些政府所作的陈述。 - 138- و كأساس لاختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن كرواتيا نفسها وصربيا والجبل الأسود طرفان فيها.
" 138. 克罗地亚援引它称克罗地亚及塞尔维亚和黑山均为缔约国的《灭绝种族罪公约》第九条作为法院管辖权的依据。 - تنص المادة الأولى من اتفاقية الإبادة الجماعية على أن الإبادة الجماعية هي جريمة بمقتضى القانون الدولي، " وتتعهد بمنعها والمعاقبة عليها " .
《灭绝种族罪公约》第一条规定,灭绝种族行为系国际法上的一种罪行,缔约国承允 " 防止并惩治之 " 。 - إن جميع الأطراف المتعاقدة في اتفاقية الإبادة الجماعية ملزمة بموجب المادة الأولى من الاتفاقية " بمنـع " ارتكاب أعمال الإبادة الجماعية ضد شعب ودولة البوسنة والهرسك.
根据《灭绝种族罪公约》第一条,所有缔约国均有义务`防止 ' 对波斯尼亚和黑塞哥维那人民和国家实施灭绝种族行为。 - ولن ينظر التقرير في المسؤولية إلا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية بالنظر إلى أن المادة التاسعة من هذه الاتفاقية تنص على ربط ممارسة الولاية القضائية بارتكاب الجريمة فتسمح برفع دعوى ضد إسرائيل.
本报告将仅审议根据《灭绝种族罪公约》确立的责任,因为《公约》第九条规定,针对以色列提出控诉时必须有某种司法管辖联系。 - وبينما تنص اتفاقية الإبادة الجماعية على السماح بتسليم المجرمين وفقا للقوانين والمعاهدات، ليس هناك نص محدد يلزم الدول على تبادل المساعدة القانونية فيما بينها، أو إنشاء نظام للتعاون في مقاضاة الجرائم الخطيرة.
《灭绝种族罪公约》规定应根据法律和条约给予引渡,但没有具体条款要求各国相互提供法律互助或建立关于严重罪行的合作制度。
相关词汇
- "اتفاقية الأمن النووي"造句
- "اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد"造句
- "اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية"造句
- "اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة"造句
- "اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر"造句
- "اتفاقية الإرهاب النووي"造句
- "اتفاقية الاعتراف بالمؤهلات بشأن التعليم العالي في المنطقة الأوروبية"造句
- "اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية"造句
- "اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها"造句
- "اتفاقية البحر الإقليمي والمنطقة المتاخمة"造句