×

اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ造句

"اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ"的中文

例句与造句

  1. وإن احتمالات التوصل إلى اتفاق دولي ملزم قانونا بشأن تغير المناخ في المؤتمر التاسع عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ في دربان، بجنوب أفريقيا، تبدو قاتمة.
    要在南非德班召开的联合国气候变化框架公约缔约方第七次会议上达成具有国际法律约束力的协议,其前景似乎非常渺茫。
  2. لذلك يود قادة أفريقيا أن يروا تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وبروتوكول كيوتو على وجه الاستعجال باعتباره تدخلا أساسيا في معالجة تغير المناخ.
    因此,非洲领导人希望看到,《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》,作为应对气候变化问题的基本干预措施,应立即执行。
  3. ولو تم قبول الرعاية كمصدر للتمويل، ينبغي أن تستند معايير القبول ومجراه إلى ممارسة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ المتعلقة بالعمل مع الجهات الراعية وإلى المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة في هذا الشأن().
    如果将接受赞助当作资金的来源,那么标准和接受程序将遵循《公约》与赞助商的合作机制和联合国关于这一事项的指南。
  4. وهناك، وقع القادة المجتمعون اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، وأقروا إعلان ريو والمبادئ المتعلقة بالغابات، واعتمدوا جدول أعمال القرن الحادي والعشرين.
    与会领导人签署了《联合国气候变化框架公约》和《生物多样性公约》,核可了《里约宣言》和《森林原则》,并通过了《21世纪议程》。
  5. ويتوقع أن تنتقل كذلك أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ في عام 2012 إلى مجمع الأمم المتحدة. وبعد ذلك، يحب التفاوض مع حكومة ألمانيا بشأن المبالغ التي ستتحملها مؤسسات الأمم المتحدة.
    预计到2012年《气候公约》秘书处也将迁至新的联合国办公区,之后将由联合国组织负担的数额,须与德国政府谈判确定。
  6. كما وافقت على إمكانية استخدام شتى النُهج، في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وخارجه (كالأحداث غير الرسمية وحلقات العمل والأحداث الجانبية)، لضمان فعالية هذا الحوار ومرونته.
    科技咨询机构还商定,可以运用《气候公约》进程内外的多种方法(如非正式活动、研讨会、附带活动)确保这一对话的有效性和灵活性。
  7. لا شك في أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر حظيت بأقل الدعم من بين اتفاقيات ريو، والاتفاقيتان الأخريان هما اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ واتفاقية التنوع الحيوي.
    毫无疑问,《联合国防治荒漠化公约》在里约三公约中得到的支持最少。 另外两个公约是《联合国气候变化框架公约》和《生物多样性公约》。
  8. وإننا نحث الأمم المتحدة ودولها الأعضاء على النظر في ذلك النموذج وتطوير وسيلة فعالة لمشاركة تايوان في الوكالات المتخصصة، بما فيها اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    我们敦促联合国及其会员国考虑这一模式并制订有效手段,以便台湾加入专门机构,包括《联合国气候变化框架公约》和国际民用航空组织。
  9. 25- وعلى مدى فترة السنتين، واصلت الأمانة بحث جدوى إنشاء وحدة للخدمات الإدارية المشتركة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ لمعالجة جوانب مثل التمويل والإدارة العامة والموارد البشرية وعمليات الشراء والسفر.
    在这两年里,秘书处一直在探讨与气候变化框架公约建立共同行政服务机构的可能性,处理诸如财务、一般行政事务、人力资源、采购和旅行等问题。
  10. ويجب علينا أيضا أن نضاعف جهودنا لكفالة تحقيق نتائج مثمرة في الدورة السابعة عشرة المقبلة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ في جنوب أفريقيا وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل.
    我们还必须加倍共同努力,确保即将在南非召开的联合国气候变化框架公约缔约方会议第17届会议及将在巴西召开的可持续发展大会取得丰硕成果。
  11. إن مبدأ المسئولية المشتركة بل والمتفاوتة، كما تضمنتها اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ تقرّ بأن البلدان الثرية والصفوة المفرطة في الاستهلاك هي السبب الرئيسي لهذه الآفة وينبغي تبعا لذلك أن تتحمل الجزء الأكبر من نفقة خفض الانبعاثات.
    载于《气候变化框架公约》的共同但有区别责任的原则,承认富裕国家和精英们消费过多,是这场祸害的主要原因,因此他们必须承担减少排放的大部分成本。
  12. وبينما نعد العدة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ (المؤتمر السابع عشر)، المقرر عقده في دربان، تحث حكومتي جميع الوفود على العمل بلا كلل والتوصل إلى اتفاق على فترة التزام ثانية ببروتوكول كيوتو.
    在我们筹备将于德班举行的联合国气候变化框架公约缔约方会议(第17届会议)之际,我国政府敦促所有代表团不懈努力,对《京都议定书》的第二个承诺期作出保证。
  13. وكجزء من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها بذلت كمبوديا قصارى جهدها لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكول، وتعزيز مشاريع آلية التنمية النظيفة والإعداد لبرنامج عمل للتكيف مع تغير المناخ.
    作为《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》的缔约方,柬埔寨为执行《公约》和《议定书》,促进实施清洁发展机制项目,以及拟定国家适应气候变化行动方案做出了极大努力。
  14. (أ) خدمات استشارية وإرشاد تقني للحكومات في غرب آسيا من أجل وضع خطط تنفيذ وطنية متكاملة في مجال التنوع البيولوجي، والمساعدة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وآليات التنمية الأنظف، واتفاقيتي ستوكهولم وبازل وبروتوكول مونتريال.
    (a) 为西亚区域各国政府制定生物多样性方面综合国家规划提供咨询服务和技术指导,并标准执行气候公约和清洁开发办法、《斯德哥尔摩》、《巴塞尔公约》和《蒙特利尔议定书》。
  15. فمثلاً، ذكرت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ أن تنظيم اجتماعات بناءً على طلب الآلية العالمية، من أجل تبادل المعلومات بشأن مواضيع ذات صلة بتغير المناخ وبالقضايا والنُهُج المرتبطة بذلك، لربما كان مفيدا في تيسير قدرة الآلية العالمية على الوساطة.
    例如,《气候公约》秘书处报告说,在全球机制的要求下所组织的会议(关于气候变化相关专题的信息交流、相关问题和方法),本可在促进全球机制的搭桥能力方面有所裨益。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ"造句
  2. "اتفاقية الألب"造句
  3. "اتفاقية الأفيون الدولية"造句
  4. "اتفاقية الأسلحة النووية"造句
  5. "اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية"造句
  6. "اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة"造句
  7. "اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية"造句
  8. "اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بشروط تسجيل السفن"造句
  9. "اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع"造句
  10. "اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بفترة التقادم في البيع الدولي للبضائع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.