اتفاقيات بيئية造句
例句与造句
- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية بُغية تنفيذ اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف؛
请执行主任进一步宣传需要向发展中国家提供技术援助,以实施多边环境协定; - وبيّن أنَّ البلدان غالبا ما توقّع اتفاقيات بيئية بحسن نيّة إزاء نظافة البيئة ولكنها تواجه صعوبة في الحصول على التكنولوجيات اللازمة.
当各国签署环境公约时,通常都对环境的清理抱着良好的愿望,但却难以获得所需的技术。 - وعلاوة على ذلك، وقعت معظم البلدان على اتفاقيات بيئية أخرى ذات صلة بالموضوع، مثل اتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
另外大多数国家也签署了其他有关的环境公约,例如《生物多样性公约》和《气候变化框架公约》。 - ووُقعت أيضاً مذكرات تفاهم مع اتفاقيات بيئية أخرى ومع مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المؤسسات لتحديد مجالات التعاون المحتمل.
还与其他环境公约机构、联合国相关组织以及其他组织签署了谅解备忘录,并确定了可能的合作领域。 - فثمة حاجة، مثلاً، إلى مزيد من التوضيح لكيفية تطبيق نهج يستند إلى حقوق الإنسان على التفاوض حول إبرام اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف ووضعها موضع التنفيذ.
例如,有必要进一步澄清如何在多边环境协议的谈判和实施工作中应用以权利为基础的方针。 - ويجب أن تثبت المشاريع بوضوح مساهمة البلد ويمكن أن تكون خاصة بميدان عمل محدد أو قائمة على أساس التآزر مع اتفاقيات بيئية أخرى ذات صلة.
这类项目需要明确证明本国自有,并且可以是重点领域特定的,或者是基于同其他有关环境公约的协同作用。 - ويقدم الدليل التدريبي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن القانون البيئي، الذي نشر في ١٩٩٧، من جملة أمور، معلومات عن اﻷنظمة القانونية الموضوعة بموجب اتفاقيات بيئية متعددة اﻷطراف مختارة.
1997年出版的《环境规划署环境法训练手册》除其他外还提供有关在一些多边环境公约下发展出来的法律制度的资料。 - وقد اضطلعت بلدان كثيرة بوضع وتعزيز أطر للسياسة العامة وأطر تشريعية وتنظيمية، تشمل التصديق على اتفاقيات بيئية إقليمية وعالمية، كما قامت بصياغة وتنفيذ خطط عمل بيئية متنوعة.
许多国家现已制订和加强了政策、立法和管理框架,包括批准区域性和全球性环境公约,以及拟订和执行各种环境行动计划。 - وشدد برنامج البيئة تشديدا خاصا على مساعدة البلدان النامية في عملية التفاوض بشأن عقد اتفاقيات بيئية متعددة اﻷطراف من خﻻل إعادة تنشيط دعمه للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة وتعزيــز هــذا الدعــم.
环境规划署特别强调协助发展中国家参加多边环境公约的谈判过程,办法是恢复并加强其对环境问题非洲部长会议的支助。 - كما أن قمة الأرض أتاحت الفرصة للتعريف بثلاث اتفاقيات بيئية عالمية() وللتوقيع عليها هي اتفاقيات صيغت على منوال بروتوكول مونتريال وحفَّزت على وضع صكوك بيئية أخرى.
地球问题首脑会议还为全球三个以《蒙特利尔议定书》为蓝本的环境公约 提供了启动和签字的场所,为出台其他环境工具提供了动力。 - مطبوعات عن الدروس المستفادة مطبوعات عن الدروس المستفادة من حلقات العمل التي ستشمل خطة لتعزيز مزيداً من التعاون بين السلطات المشاركة في تنفيذ أربعة اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف
关于该讲习班所吸取的经验教训的出版物,其中应包括一份关于加强参与执行四项有关多边环境协定的主管部门之间今后合作的计划 - وفي البرنامج الإنمائي، يمول القسط الأكبر من هذا الدعم عن طريق مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال اللذين يعتبران صندوقين استئمانيين متخصصين في دعم اتفاقيات بيئية دولية معينة.
在开发计划署,此类支助大多数是通过全球环境基金和《蒙特利尔议定书》获得资助,这些是专门支助具体国际环境公约的环境信托基金。 - أعرب المجلس عن دعمه التام لعدة اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف، مثل اتفاقية روتردام بشأن الموافقة المسبقة عن علم، واتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
化学协会国际理事会表示全面支持数项多边环境协定,如《关于事先知情同意程序的鹿特丹公约》和《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》。 - وفي اعتقاد البعض أنه يجب دراسة الأُطر التشغيلية للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف لدى تبين التزامات التجارة المحددة " المبينة في اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف " مع الاقتراح بأنه التصدي لمقررات مؤتمر الأطراف.
一些成员认为在确认多边环境协定所论述的具体贸易义务时应该审查多边环境协定的运作框架,并建议缔约方大会的各项决定也应予以讨论。 - وتوفر اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة مرافق الأمانة لخمس اتفاقيات بيئية إقليمية و12 بروتوكولاً ملحقاً بها، وذلك عن طريق شعبة البيئة والإسكان وإدارة الأراضي التي لا تضم سوى 20 موظفاً دائماً من الفئة الفنية.
联合国欧洲经济委员会(欧洲经委会)提供五项区域环境公约和12项议定书。 其环境、住房和土地管理司的秘书处设施只有20名常规专业工作人员。