اتحاد شؤون المرأة في ميانمار造句
例句与造句
- كما يشارك اتحاد شؤون المرأة في ميانمار بدأب في اتخاذ تدابير لمنع الاتجار بالنساء لغرض الاستغلال الجنسي تشمل الإعلان عن المخاطر في المناطق القريبة من الحدود من خلال عقد حلقات المناقشة وتوزيع المطبوعات والبرامج الإعلامية.
缅甸妇女事务联合会也积极采取措施,制止贩卖妇女进行性剥削的活动,包括组织讨论小组,分发传单和制作媒体节目,介绍边境地区的危险情况。 - ويتكون " اتحاد شؤون المرأة في ميانمار " من ستة أفرقة عاملة وستة أقسام لتنفيذ مهام النهوض بالمرأة وبالتعاون مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية الدولية.
" 缅甸妇女事务联合会 " 包括6个工作小组和6个部门,在与联合国机构、非政府组织和国际非政府组织的协作下实施妇女发展任务。 - وذَكَر أن اتحاد شؤون المرأة في ميانمار قدّم إلى ضحايا إعصار " نارغيس " الغذاء والملابس والمأوى وتسهيلات الائتمانات الصغيرة، كما أنه شارك في عمليات تقييم وضع المرأة في المناطق المنكوبة.
缅甸妇女事务联合会向 " 纳尔吉斯 " 气旋的受害者提供食物、衣服、避难所和小额信贷机制,该联合会还参与了灾区妇女处境的评估工作。 - وواصل حديثه قائلاً إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان لدى اتحاد شؤون المرأة في ميانمار سلطة إصدار أحكام بالنسبة للشكاوى التي تُقدّم إليه أو سلطة عرضها على محكمة، وما إذا كان الاتحاد يساعد في الإجراءات القانونية لمعهد النساء، وعدد وطبيعة الشكاوى التي جرى تقديمها مؤخراً.
有必要了解缅甸妇女事务联合会是否有权对接到的申诉做出裁决或将其提交法院处理,是否帮助妇女启动法律诉讼程序,其接到的申诉数量有多少、性质如何。 - وإضافة إلى الحماية التي تنعم بها المرأة بموجب القوانين القائمة، أنشأ اتحاد شؤون المرأة في ميانمار فريقا فرعيا يُعنى بمكافحة العنف ضد المرأة. ويضطلع هذا الفريق الفرعي على مختلف المستويات المركزية والشعبية بأنشطة تثقيفية في مجال مكافحة العنف ضد المرأة، كتدبير وقائي.
除根据现行法律保护妇女外,缅甸妇女事务联合会还成立了暴力侵害妇女问题小组,从中央到村庄等基层各级,该小组举办关于暴力侵害妇女问题的教育讲座,以此作为一项防范措施。 - وقدّم اتحاد شؤون المرأة في ميانمار قروضاً مؤقتة تبلغ 72.4 مليون كيات إلى ما مجموعه 608 8 امرأة معوزة في سنة 2006 من خلال نظام القروض الائتمانية المتناهية الصغر بهدف تمكين المرأة وإعداد قدراتها لإدارة أنشطة المهن الحرة المدرة للدخل وتحسين مستوى معيشتها.
缅甸妇女事务联合会于2006年通过小额贷款计划向8 608名贫困妇女提供临时贷款共计7 240万缅元,旨在赋予妇女权力,使其能够从事个体创收活动并提高她们的生活水平。 - وقد أنشئت اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة في ميانمار في عام 1996 من أجل ضمان تنفيذ منهاج عمل بيجين؛ كما أن اتحاد شؤون المرأة في ميانمار قد أنشئ في عام 2003 من أجل تنفيذ المبادئ والمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة في ميانمار.
缅甸妇女事务全国委员会成立于1996年,宗旨是确保《北京宣言和行动纲要》得到执行;缅甸妇女事务联合会成立于2003年,旨在执行缅甸妇女事务全国委员会制定的原则和指导方针。 - ومن أجل النهوض بدور المرأة وتحسين أدائها، ما فتئ اتحاد شؤون المرأة في ميانمار يسعى إلى تحسين ظروف عيش المرأة عن طريق تنفيذ برامج للتوعية وإجراء محادثات وعقد حلقات عمل في المدارس على مستوى الولايات والمقاطعات والمناطق والبلدات، وبإعطاء الأولوية لمشاركة المرأة في برامج بناء القدرات ودورات التدريب الدولية.
为了促进妇女的作用和表现,缅甸妇女事务联合会在省、邦、县、镇各级学校举办提高认识课程、讲座和讲习班,优先考虑妇女参与能力建设课程和国际培训,以此努力开拓妇女的生活。 - نظراً لأن ميانمار تتعاون في مسائل من أجل النهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومن أجل المساواة في الحقوق، فإنها شاركت في لجنة رابطة أمم جنوب شرق آسيا المعنية بالمرأة وهي تتعاون الآن مع اتحاد شؤون المرأة في ميانمار وفي رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل.
国际一级的平等机会 94. 由于缅甸在东盟区域妇女发展问题和平等权利问题上正在与其他国家相互协作,缅甸已经加入了东盟妇女委员会,并且正在与缅甸妇女事务联合会和缅甸妇幼福利协会合作。 - وأضافت قائلة إن اتحاد شؤون المرأة في ميانمار قام بتوزيع معلومات عن المسائل الجنسانية على عامة الجمهور وعلى النساء الريفيات والنساء المنتميات إلى أقليات عرقية ونساء الأقليات على المستوى الشعبي في جميع الولايات والمقاطعات والمدن والقرى وذلك عن طريق رسائل ومنظمات معنية بشؤون المرأة ووسائط الإعلام وإلقاء محاضرات في معاهد التدريب على الخدمة المدنية.
通过信件、妇女事务组织、媒体和在公务员培训机构举办的讲座,缅甸妇女事务联合会将两性平等问题方面的信息传播给公众以及各邦、省、镇、村的农村、少数民族及其他少数群体基层妇女。
更多例句: 上一页