×

اتجاه معاكس造句

"اتجاه معاكس"的中文

例句与造句

  1. واستمر الرصيد التجاري لهذين البلدين الأخيرين يسير في اتجاه معاكس في كل منهما حيث سجلت زيادات في الفائض في فنزويلا وفي العجز الضخم في إكوادور.
    厄瓜多尔和委内瑞拉的贸易差额的趋势依然逆向而行,委内瑞拉的顺差更大,厄瓜多尔的逆差更大。
  2. ويتزايد الطلب على المواد اﻷفيونية في امريكا الشمالية ، بينما يتناقص الطلب على الكوكايين فيما يبدو ؛ ويﻻحظ وجود اتجاه معاكس لذلك في أوروبا الغربية .
    北美洲的阿片类药物的需求在不断增加,而对可卡因的需求看来已下降;在西欧看到了这一趋势的扭转。
  3. وهذا اتجاه معاكس لما يجري عادة في البلدان التي تشهد تغيّرات اجتماعية وزيادة في نسبة الالتحاق بالمدارس مما يؤدّي عادة إلى تأخّر سن الزواج().
    这一趋势与通常在处于社会变革之中和受教育机会增加(通常导致结婚年龄推迟)的国家中见到的趋势相反。
  4. وعلى سبيل المثال فكثير من بلدان أمريكا اللاتينية، وخاصة البرازيل، تتحرك في اتجاه معاكس للاتجاه الذي تسير فيه أنحاء العالم الأخرى من حيث إدارة سياسات تحد من أوجه انعدام المساواة.
    例如,许多拉丁美洲国家,尤其是巴西,在管理减少不平等的政策方面比世界其他国家做法相反。
  5. وقال إن هذه الحالة المثيرة للمخاوف تسير في اتجاه معاكس للسياسة المعلنة لاستراتيجية الأونكتاد بخصوص التعاون التقني، وحث المانحين على أن يبذلوا جهوداً إضافية لعكس اتجاه الانخفاض.
    这种危险情况与所宣布的贸发会议技术合作战略政策背道而驰,他敦促捐助国作出特别努力,改变这种下跌趋势。
  6. في عملية التبادل الكيميائي بين سائلين، يجري تلامس الطورين السائلين غير القابلين للامتزاج (المائي والعضوي) في اتجاه معاكس للتدفق وذلك لإحداث الأثر التعاقبي لآلاف من مراحل الفصل.
    在液液化学交换工艺中,两种不混溶的液相(水相和有机相)作逆流接触,结果就得到了数千分离级的级联效果。
  7. وتشير اللجنة إلى أن الأمم المتحدة ملتزمة ببناء القدرة الوطنية في البلدان النامية، وأن التصنيف المقترح للوظائف من وظائف وطنية إلى وظائف دولية يسير في اتجاه معاكس لذلك.
    委员会指出,联合国正致力于发展中国家本国的能力建设,在这种情况下拟议将本国员额改为国际员额的做法与此恰恰背道而驰。
  8. ولكن، أُشير إلى أنها قد تذهب في اتجاه معاكس لما هو متوقَّع وهو أن تنطبق أحدث صيغة للقواعد، مثلما يتَّضح من الممارسة المتبعة في بعض مؤسسات التحكيم والتي يُستشف منها أن الأطراف كثيرا ما تفضل استخدام القواعد الأحدث عهدا.
    但有与会者回顾说,一些仲裁机构的实践表明,当事各方往往更愿意适用最新的规则,而这些建议可能有悖于适用《规则》最新文本的期望。
  9. 12- وتبين الصورة الحالية أن العالم يسير في اتجاه معاكس للغاية 8-ألف من الأهداف الإنمائية للألفية التي تدعو إلى " إنشاء نظام تجاري ومالي منفتح وقائم على قواعد ومنظور وغير تمييزي " .
    今日的局面表明,世界正与呼吁发展 " 开放的、遵循规则的、可预测的、非歧视性的贸易和金融体制 " 的千年发展目标8.A渐行渐远。
  10. وبدلا من ذلك، وسيرا في اتجاه معاكس للتيار السياسي السائد، ينبغي أن تتيح الحكومات التي تتمتع اقتصاداتها بتكاليف تمويل منخفضة في الأسواق الرأسمالية، الفرصة لعوامل الاستقرار التلقائي أن تعمل، كما ينبغي أن تُبقِي على تمويل الحوافز المالية من خلال العجز المالي في الأجل القصير أو تعّززها.
    与目前的政治趋势相反,在那些能够通过资本市场低成本融资的经济体,政府应运行自动稳定功能,以在短期内实行并维持或加强赤字财政的刺激方案。
  11. تعرّض عنصر التيسير في المساعدة الإنمائية الرسمية للتقلّص إلى حدٍ ما بين عامي 2006 و 2008، في إطار اتجاه معاكس للاتجاهات السابقة سواءً جاء ذلك مقاساً بنسبة المَنح الخالصة أو بعنصر المَنحْ في القروض المقدمة أو في حجم مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية.
    2006年至2009年期间,无论是按赠款比例还是贷款中的赠款部分或按官方发展援助总额衡量,官方发展援助的减让性都有所下降,而此前减让性一直在不断增强。
  12. كذلك يخشى أن تُفسر هذه اﻻستراتيجية على أنها مجرد خطوة سياسية مؤقتة، وأن تبنى على ذلك توقعات تقرب التحول إلى اتجاه معاكس وبارتفاع مرتقب في قيمة الين، مما يؤدي بالتالي إلى انعكاس اتجاه التدفقات الرأسمالية وعودتها إلى اليابان من جديد، اﻷمر الذي يؤدي بدوره إلى الضغط على أسواق اﻷسهم العالمية.
    这种战略还可能有被解释成纯粹的临时性政策举措的风险,产生政策很快会有反复、日元会升值的希望,造成资金回流日本,再次对世界证券市场形成压力。
  13. وفي هذه الأسواق، غالباً ما يستتبع السلوك الذي يؤدي إلى تحقيق أكبر قدر من الأرباح اتباع الاتجاه السائد لبعض الوقت ثم سحب الاستثمارات قبل أن تقوم البقية من أغلبية المستثمرين بذلك؛ ومن ناحية أخرى، فإن اتباع اتجاه معاكس لاتجاه الأغلبية، حتى لو كان مبرّراً بمعلومات دقيقة عن أساسيات السوق، قد يؤدي إلى خسائر كبيرة.
    在这种市场上,获利最多的行为往往都是在一段时间内遵循某一趋势,并且恰恰在其他人之前撤出投资。 与大多数人逆向行事,即便获得有关市场基本面的准确信息,也可能蒙受巨大损失。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "اتجاه سائد"造句
  2. "اتجاه زمني"造句
  3. "اتجاه الهجوم"造句
  4. "اتجاه المنحدر"造句
  5. "اتجاه المسار"造句
  6. "اتجاهات"造句
  7. "اتجاهات الأوزون"造句
  8. "اتجاهات الجريمة"造句
  9. "اتجاهات الجريمة في العالم"造句
  10. "اتجاهات السوق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.