×

ابلاغ造句

"ابلاغ"的中文

例句与造句

  1. 5- سيجري ابلاغ لجنة المخدرات بأي أنشطة خارجة عن نطاق المجالات السالفة الذكر اعتمدها المدير التنفيذي بصورة عاجلة أو استثنائية (انظر الفقرة 9 أدناه).
    执行主任紧急或特别核准的任何不属于上述领域的活动,应向麻委会报告(见下文第9段)。
  2. تحث المكتب على ابلاغ المبادئ التوجيهية إلى الدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة بشأن العقاقير المخدرة، لسنة 1961،(ب) وفي تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول 1972(ج) وفي اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    关于正在使用含有国际管制麻醉药品和精神药物的药物进行治疗的旅行人员的规定
  3. 2- تدعو الحكومات الى ابلاغ الهيئة بالقيود المفروضة حاليا في الحالات التي يحمل فيها مسافرون مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية؛
    请各国政府通知麻管局对旅行人员携带含有麻醉药品或精神药物医疗制剂的情况目前所实行的限制;
  4. (د) أن تدرج بوتسوانا في مشروع المقرر عن ابلاغ البيانات الوارد في المرفق الأول (القسم ألف) لهذا التقرير، المقرر إحالته إلى اجتماع الأطراف.
    (d) 将博茨瓦纳列入将提交缔约方会议的本报告附件一(A节)所载的关于数据报告的决定草案。
  5. (ج) إدراج تركمانستان في مشروع المقرر الذي يتناول ابلاغ البيانات، الوارد في المرفق الأول (الفرع ألف) لهذا التقرير والمقرر إحالته إلى اجتماع الأطراف.
    (c) 将土库曼斯坦纳入载于本报告附件一(A节)内有关数据汇报的决定草案之内提交缔约方会议。
  6. وفي اطار البند 4 من جدول الأعمال، دعيت الدول الأعضاء إلى ابلاغ اللجنة بالاجراءات المتخذة لتنفيذ خطة العمل ونتائج وأهداف الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    在临时议程项目4下,请会员国告知麻委会其为落实大会第二十届特别会议的成果和目标而采取的行动。
  7. وعلى أية حال، لا يجري حتى ابلاغ المستهلكين بأية إحالة أو يجري ابلاغهم ويطلب منهم الاستمرار في السداد إلى الحساب المصرفي ذاته أو إلى صندوق البريد ذاته.
    无论如何,甚至将不会把任何转让通知消费者,或者通知并要求他们继续向同一银行帐户或邮政信箱付款。
  8. وتم تدريب ضباط الشرطة في الموقع على العمل مع الجماعات الأكثر تعرضا، والضحايا المحتملين للاتجار غير المشروع والذين عادوا بالفعل ولكنهم يحجمون عن ابلاغ هيئات انفاذ القوانين.
    警官们就地接受训练,与最易受害群体、那些早已回来却不愿向执法机关报告的潜在的贩卖受害者进行合作。
  9. 34- وقد يعزى وجود هذا العدد الكبير نسبيا من الأشخاص المبلّغ عن تلقيهم العلاج إلى ناحيتين، هما توافر الخدمات العلاجية، ووجود نظام ابلاغ شامل إلى حد ما.
    34.报告的这样一种较高的登记治疗人数,部分可归因于服务的可获性,部分是由于有相当综合性的报告制度。
  10. ويتعين ابلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بايداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها بها أو اقرارها أو الانضمام اليها.
    各缔约国应在交存本公约批准书、接受书、核准书或加入书时将为此目的指定的中心当局通知联合国秘书长。
  11. وسيجري ابلاغ المجلس بما اعتمدته الجمعية العامة مؤخرا من مقررات وتوصيات صادرة عن لجنة الخدمة المدنية الدولية ولها صلة باليونيدو، باعتبارها منظمة مندرجة في المنظومة العامة للأمم المتحدة.
    理事会将获悉大会通过的与作为联合国共同制度中的一个组织的工发组织有关的公务员制度委员会最近决定和建议。
  12. وقدم اقتراح آخر بأن تشير القائمة الى المهام المتمثلة في ادارة عمليات المدين، والى التزامات ابلاغ السلطات بأي سلوك ذي طابع اجرامي قد ينمو الى علم ممثل الاعسار.
    还有与会者建议,该清单应提及管理债务人活动的职能,以及将破产代表可能意识到的任何犯罪性质的行为报告给当局的义务。
  13. غير أن الدول تُشجَّع بقوة على ابلاغ أمانة الأونسيترال بأي اشتراع للقانون النموذجي الجديد (أو أي قانون نموذجي آخر ينبثق من أعمال الأونسيترال).
    然而,得到大力鼓励的做法是各国凡颁布新的示范法(或经贸易法委员会的工作而产生的其他任何示范法),请通知贸易法委员会秘书处。
  14. ويطلب من الأشخاص الذين يغيرون مكان إقامتهم لمدة تزيد عن ثلاثة أشهر ابلاغ الجهات الرسمية المختصة بأماكن إقامتهم الجديدة في غضون عشرة أيام، وتقوم هذه الجهات بتسجيلها خلال خمسة أيام.
    改变居住地超过三个月的人必须在10天之内向有关国家机关报告其新居住地,有关国家机关须在五日内为他们办理登记。
  15. ويجري العمل الآن بنظام ابلاغ داخلي هو (قواعد المعلومات) من أجل تزويد الادارة بمعلومات حديثة العهد عن تمويل البرامج وتوزيع أنموطات الخدمات والتقدم المحرز ونطاق المشاركة.
    现已安装了一个内部报告系统(Infobase),以便向管理部门提供与方案融资、服务单元分布、进展和参与情况的最新信息。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ابل السقي"造句
  2. "ابل"造句
  3. "ابكي"造句
  4. "ابكى"造句
  5. "ابكم"造句
  6. "ابلاغ البيانات"造句
  7. "ابلع"造句
  8. "ابلغ"造句
  9. "ابلل"造句
  10. "ابله"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.