×

إيفيت造句

"إيفيت"的中文

例句与造句

  1. ورغم أن إيفيت كانت في مستهل حياتها إلا أنها أظهرت مآثر بطولية تحاكي بطولات الفايكينغ وأشهر أدميرالات جنوة.
    虽然伊维特刚刚开始生命旅程,但实际上她已经在仿效北欧海盗和最出名的热那亚航海家的英勇发现。
  2. وتولى تنسيق الاجتماع السيدة إيفيت ستيفينس، المنسقة المساعدة لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومديرة مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    讨论主持人是联合国日内瓦办事处紧急救济助理协调员兼联合国人道主义协调处处长Yvette Stevens女士。
  3. وبرفض الحكومة منح تأشيرة للسيدة سالانويبا، فإنها تمنع بنتها الصغيرة إيفيت غونزالس، ذات الست سنوات، من زيارة والدها الذي لم تره منذ كانت رضيعة.
    由于拒绝给予萨拉努埃瓦女士签证,美国政府就无形中阻挠其只有6岁的女儿,伊维特·冈萨雷斯看望父亲,她自孩提时就没有见过其父亲。
  4. وسيكون بوسع إيفيت الصغيرة، في يوم من الأيام، أن تقرأ في محاضر المحاكمة البيانات الغريبة التي أدلى بها ممثل الحكومة الذي اعتبرها " جاسوسة " محتملة.
    有一天,小伊维特在审判逐字记录中会读到美国政府代表的信口雌黄。 这名代表认为这个小女孩可能成为 " 间谍 " 。
  5. وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    简报由经济和社会事务部(经社部)和非洲问题特别顾问办公室共同主办,随后进行小组讨论,由非洲问题特别顾问办公室主任Yvette Stevens女士主持。
  6. وقد طلبت وزارة الخارجية من السلطات الأمريكية باستمرار أن تعيد نظرها في رفضها التعسفي، وتستجيب لالتزاماتها الدولية، بأن تسمح لهما بممارسة حقهما غير القابل للتصرف حق زيارة زوجيهما وحق الصغيرة إيفيت في زيارة والدها.
    外交部继续要求美国当局重新考虑无理拒发签证的决定,履行其国际义务,让奥尔加和阿德里安娜能够行使其不可剥夺的探亲权,让小依维特能够见到她的父亲。
  7. وقد حُرمت إيفيت غونساليس سالانويفا، البالغة من العمر أربع سنوات، والتي ولدت واستقرت في الولايات المتحدة حتى الوقت الذي طردت فيه أمها من البلد بعد فترة قاسية وغير قانونية قضتها بالسجن، من رؤية والدها، المسجون منذ عام 1998، وذلك على مدار فترة حياتها كلها تقريبا.
    在她母亲经受了残忍和非法监禁并被驱逐出境以前,她一直在美国生活。 她要求看望父亲。 自1998年她出生不久,她父亲一直关在监狱里。
  8. 38- وقدمت السيدة إيفيت مايبازي، وهي ممثلة لحكومة موزامبيق، عرضاً عن التقدم المحرز في مجال التوعية العامة من خلال تنفيذ مجموعة من الأنشطة في إطار برنامج موزامبيق الوطني بشأن البيئة تحت قيادة الرئيس أرماندو غيبوزا.
    莫桑比克政府代表Ivete Maibaze女士介绍了在阿曼多·格布扎总统领导下,在莫桑比克国家环境方案方面通过开展一系列活动提高公众意识取得的进步。
  9. وأشارت السيدة إيفيت ستيفنز، المساعد السابق لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ التابع للأمم المتحدة، إلى أن سواتل الاتصالات لديها القدرة على الوصول إلى مناطق نائية وتزويد الناس بالمعرفة والمعلومات للتعلُّم، وليس للاحتياجات العسكرية فحسب.
    联合国前景及救济助理协调员Yvette Stevens女士指出,通讯卫星能够覆盖边远的地区,它不仅为军事需要提供知识和信息,而且还能为教育传播知识和信息。
  10. وحدث الشيء نفسه كذلك لموسيقيين كوبيين مشهورين مثل إيفيت سيبيدا، ولا شانغارا هابانيرا، وأوركسترا إليتو ريفي وتشارانغون، التابعين لشركات ووكالات أخرى ذات تمثيل كوبي.
    古巴其他知名音乐家也是如此,例如由其他古巴公司和代表机构推介的Ivette Cepeda、Charanga Habanera以及Elito Revé和他的Charangón乐队。
  11. 21- وفي الجلسة الثانية دعا الرئيس السيد بيار جيرو (كندا) والسيدة مارتا إيفيت مونغيا دي أغويلار (السلفادور) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند الفرعي.
    主席在第2次会议上请Pierre Giroux先生(加拿大)和Martha Yvette Munguía de Aguilar 女士(萨尔瓦多)协助他开展有关这一分项目的非正式磋商。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إيفيان"造句
  2. "إيفي"造句
  3. "إيفون"造句
  4. "إيفوغاس"造句
  5. "إيفور ريتشارد"造句
  6. "إيفيتا"造句
  7. "إيفيدرين"造句
  8. "إيفيكو"造句
  9. "إيفيل"造句
  10. "إيفيلين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.