إيفيان造句
例句与造句
- وعلى غرار ذلك، يمكن لنهج إيفيان الذي يتبعه نادي باريس أيضا أن يتيح عمليات أكثر جرأة في مجال تخفيف عبء ديون البلدان المتوسطة الدخل المثقلة بالديون.
同样,巴黎俱乐部埃维安方式也可以为负债累累的中等收入国家提供更大胆的债务减免。 - وقد اعتمدت مجموعة الثمانية في مؤتمر قمة إيفيان اقتراح اليابان فيما يتعلق برصد كوكب الأرض وأدمجتْه في خطة عملها.
日本关于地球观测方面的提案已经由八国集团在其依云首脑会议上通过,并且纳入了首脑会议的《行动计划》。 - وبينما يعرض نادي باريس نهج إيفيان على أنه تحسين للشروط التقليدية المطبقة على البلدان المتوسطة الداخل، فإن هذا النهج يثير، مع ذلك، عددا من التساؤلات.
巴黎俱乐部称埃维安方式是对中等收入国家所采用的传统条件的改进,但此方式仍然提出了若干问题。 - وفيما يتعلق بالبلدان النامية غير المشاركة في المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، لوحظ أن نهج إيفيان الذي اعتمده نادي باريس ساهم أيضا في تخفيف عبء الدين.
关于未参与重债穷国倡议的发展中国家,有人指出巴黎俱乐部的埃维安方式也有助于减轻债务负担。 - كما اعتمدنا في إيفيان خطة عمل تهدف إلى تعزيز قدرات مكافحة الإرهاب، واتفقنا، لبلوغ ذلك، على إنشاء فريق عمل لمكافحة الإرهاب.
在埃维昂,我们也通过了一项行动计划,旨在提高反对恐怖主义的能力,为此同意建立一个反对恐怖主义行动小组。 - وهكذا، فإن نهج إيفيان الذي ينتهجه نادي باريس يعتمد في تحديد شروطه لإعادة جدولة الديون على التحليل الذي يجريه صندوق النقد الدولي بشأن القدرة على تحمل الدين.
从而,巴黎俱乐部的埃维安办法依赖货币基金组织持续承受债务能力分析来决定债务的重新安排条件。 - ونهج إيفيان يميز بين مشاكل السيولة والمشاكل المتوسطة والطويلة الأجل التي تكتنف القدرة على تحمل الديون، مما يتيح معالجة الديون على ثلاث مراحل.
埃维安方式分清了清偿能力问题以及持续承受债务能力的中期和长期问题,这一方式可将债务分三个阶段来处理。 - ويرى الاتحاد الأوروبي أن نهج إيفيان أداة ملائمة ومرنة لكفالة استدامة الدين في أوقات الأزمات المالية.
欧洲联盟认为, " 埃维昂办法 " 是在金融危机之际确保债务可持续性的适当和灵活手段。 - ونهج إيفيان الذي أطلقه نادي باريس يشكل إطاراً جيداً للإعفاء من الديون يشمل نطاقاً أوسع من البلدان؛ وبلدي يحدوه الأمل في الأخذ بتلك المبادرة.
巴黎俱乐部倡导的埃维昂方针提供了一个很好的框架,借此可将债务减免扩展到更多国家,我国希望这一倡议将得到采纳。 - وكانت كينيا هي أول بلد يجري تقييمه في إطار نهج إيفيان الجديد، الذي بدأ العمل به لحل مشاكل ديون البلدان غير المشمولة بمبادرة " هيبيك " بمزيد من المرونة().
肯尼亚是以新的埃维安方式对其进行评价的第一个国家,这种评价方式是为了更加灵活地解决非重债穷国的债务问题。 - وسيواصل الاتحاد الأوروبي دعمه لمبادرات تخفيف عبء الديون مثل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، ونهج إيفيان لإعادة هيكلة الديون الذي اعتمده نادي باريس.
欧洲联盟将继续支持《重债穷国债务倡议》、《多边减债动议》和巴黎俱乐部通过的债务重组埃维安措施等减债倡议。 - ثانيا، يتميز نهج إيفيان بالمعاملة على أساس كل حالة على حدة، وهو ما يؤدي إلى عدم الوضوح بشأن المعايير أو المنهجية المستخدمة لتحديد ناتج عمليات إعادة التفاوض على ديون نادي باريس.
第二,埃维安方式的特征是按个案处理,这样,人们不清楚确定巴黎俱乐部债务重新谈判的结果用的是什么标准或方法。 - وأعيد تأكيد الخطة ووسع نطاقها في مؤتمرات القمة لمجموعة الثمانية التي عقدت في إيفيان (2003) وفي سي آيلاند، الولايات المتحدة (2004) وفي غلين إيغلز (2005).
8国集团法国埃维昂(2003年)、美国海岛(2004年)和格伦伊格尔斯(2005年)各次首脑会议重申和扩展了这一计划。 - وأود أيضا أن أسترعي الانتباه إلى تأييد مجموعة الثمانية لإقامة آلية إنذار مبكر وإنشاء قوة أفريقية سبق وضعها في موقع مناسب، وفقا لما تسمى عملية برلين المعتمدة في إيفيان ومابوتو.
我还要提醒各位注意,根据埃维昂和马普托会议通过的所谓柏林进程,八国集团支持建立预警机制和创建非洲预先部署部队。 - وتؤيد النرويج بقوة المفاوضات المتواصلة في نادي باريس بشأن نهج إيفيان مع تحديث مواعيد القطع ما دامت تضمن أن الائتمانات الجديدة تتم بأفضل ما يحقق مصالح البلدان المدينة ذاتها.
挪威坚决支持巴黎俱乐部继续审议Evian方法和截止日期的修订,只要这些审议能保证新的信贷符合债务国的最大利益就行。