إيرلندا造句
例句与造句
- 10- وأبلغت حكومة إيرلندا بأنه لم تكن هناك أي ضبطيات للأمينيبتين في البلد.
爱尔兰政府报告说,爱尔兰未缉获过任何安咪奈丁。 - وصرّح بإنه ربما يتوجب على إيرلندا أن تكون أكثر استباقية في تحقيق المساواة الموضوعية.
或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。 - (ب) أُلغيت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية في إيرلندا الشمالية في عام 1973.
b 北爱尔兰于1973年废除了对普通罪行判处死刑。 - كما ألقى كلمة المراقب عن إيرلندا (بالنيابة عن الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والدول المنضمّة إليه).
爱尔兰观察员(代表欧洲联盟成员国和准成员国)作了发言。 - جون كوران، وزير دولة، إدارة شؤون المجتمعات المحلية والمناطق الريفية والغيْليَّة في إيرلندا
John Curran,爱尔兰社区、农村与爱尔兰语事务部部长 - 97- وقد ألقى كلمة المراقب عن إيرلندا (بالنيابة عن الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والدول المنضمّة إليه).
爱尔兰观察员(代表欧洲联盟成员国和准成员国)作了发言。 - 110- وقد ألقى كلمة المراقب عن إيرلندا (بالنيابة عن الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والدول المنضمّة إليه).
爱尔兰观察员(代表欧洲联盟成员国和准成员国)作了发言。 - وأضاف أنه هو قد درس أسباب قرار إيرلندا ألا تسحب تحفظاتها، ولكنه لم يتمكن من فهم تلك الأسباب.
他研究了爱尔兰做出的不撤销保留的决定,对此表示不理解。 - إلا أن مستوى العنصرية الموجهة ضد الرُّحَّل في إيرلندا غير مقبول على الإطلاق، وينبغي مقاومته.
但是,对爱尔兰游牧者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。 - أما الدول الموقّعة على الاتفاقية التي قدمت معلومات إضافية فكانت تشمل إيرلندا وإيطاليا وتايلند وكازاخستان.
还提供了补充答复的公约签署国包括爱尔兰、意大利、哈萨克斯坦和泰国。 - وذكرت إيرلندا أنه يلزم اعتماد تشريعات إضافية، وأنه يجري الاضطلاع بعمل فيما يتعلق بهذا الإجراء بغية استكمال عملية التصديق.
爱尔兰称需要颁布新立法,并在就这一措施开展工作,以完成批准过程。 - وأضاف أن إيرلندا أحرزت كثيرا من التقدم في إقرار حقوق متساوية للمرأة، ولو أنه لايزال ينبغي عمل الكثير.
爱尔兰在实现妇女平等权利方面取得了许多进步,尽管还有许多问题有待解决。 - وأخيرا، سألت ما إذا كانت إيرلندا تنوي التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
最后,她询问,爱尔兰是否考虑批准《保护所有迁徙工人及其家属权利国际公约》。 - 050 720 دولارا مقدّم من حكومة إيرلندا ومبلغ 000 40 دولار مقدّم من اليونديب.
爱尔兰政府为项目提供了720,050美元的资金,开发计划署提供了40,000美元。 - 9-4 وفي حالة إيرلندا والبرتغال وتايلند والمكسيك، لم تحدد بعد أي مشاريع ومن ثم، لم تُتكبد بعد أية نفقات.
就爱尔兰、墨西哥、葡萄牙和泰国来说,尚未确定项目,同样也就没有发生支出。