إيثار造句
例句与造句
- وأوصى كذلك بالاعتراف بحق المجتمعات التقليدية للسكان الأصليين في أراضيهم بدلا من إيثار شركات التعدين.
他还建议应该认可土着人民祖祖辈辈对土地的权利,不应该赋予矿业公司优先权利。 - وربما يستحسن تقييم مدى تيسرها واستدامتها وملاءمتها، قبل إيثار هذا البديل.
选择这一备选办法之前宜对人们对可再生能源的承受能力、这种能源的可持久性和适当性作评估。 - 79- إن إيثار البنين لا تنعكس آثاره من حيث التمييز والعنف على البنات فحسب، بل أيضاً على أمهاتهن.
重男轻女习俗不仅对女童产生着歧视性和暴力性影响,而且对女童的母亲也产生着这种影响。 - وإنه أمر طبيعي تماماً أن نميل إلى إيثار شعوب أخرى تشبهنا وتشاطرنا أسلوب معيشتنا، ونظرتنا وقيمنا.
我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。 - وثمة أيضا مخاوف من أن يدفع التعاطي المزمن للهيروين ممارسيه، في المدى البعيد، إلى إيثار الحقْن باعتباره طريقة أكفأ للتعاطي.
还令人担忧的是,从长久来看,经常滥用海洛因者会将注射海洛因作为一种更过瘾的用药方式。 - ومن المسلّم به بوجه عام أن إيثار البنين موجود في معظم بلدان أفريقيا وآسيا، لكنه يتفاوت في درجاته ومظاهره من بلد إلى آخر.
通常认为,这一现象存在于多数非洲和亚洲国家,但其严重程度和表现形式各国不尽相同。 - ويعزز اتفاق الجزائر العزم الثابت لدى مالي على إيثار التسوية السلمية للنزاعات، والحوار المثمر والعمل المتضافر.
阿尔及尔协议鼓励马里非常坚决地选择以和平手段解决争端、进行富有成效的对话和采取协调一致的行动。 - وقالوا إن البلدان النامية، كيما تجعل التنمية أكثر شمولاً، ينبغي لها زيادة قدرة مؤسساتها على وضع السياسات (وعلى تنفيذها كذلك)، مع إيثار الفقراء.
为了使发展更具包容性,发展中国家应当加强有利穷人的制定(以及执行)政策的体制能力。 - وقالوا إن البلدان النامية، كيما تجعل التنمية أكثر شمولاً، ينبغي لها زيادة قدرة مؤسساتها على وضع السياسات (وعلى تنفيذها كذلك)، مع إيثار الفقراء.
为了使发展更具包容性,发展中国家应当加强有利穷人的制定(以及执行)政策的体制能力。 - غير أن الأسرة؛ تنحو حيثما يتطلب الأمر أن تدفع نفقات تعليم أطفالها في مرافق التعليم، كما توضح الأدلة، إلى إيثار تعليم الصبيان على تعليم البنات في كثير من الأحيان.
然而,事实显示,如果需要为子女上学支付学费,各家庭往往先考虑让男孩上学。 - تنظيم التبرع بأعضاء الأحياء - من الثابت أن الاتجار بالأشخاص من أجل انتزاع أعضائهم كثيرا ما يظهر في صورة مقنَّعة لتبرّع من باب إيثار الآخرين().
对活体器官捐赠的监管:众所周知,为摘取器官而贩运人口的行为往往伪装成利他主义的捐赠。 - وتشترط العديد من البلدان التي لديها برنامج للتبرع بأعضاء الأحياء من باب إيثار الآخرين أن تكون هناك صلة ما بين المتبرّع بالعضو ومتلقّي العضو المتبرَّع به.
设立以利他主义为基础的活体器官方案的许多国家规定,捐赠者同接受者之间必须有某种形式的关系。 - 70- إن إيثار البنين هو إيثار الأبوين للأطفال الذكور، الذي كثيراً ما يتجلى في إهمال البنات وحرمانهن والتمييز في معاملتهن، مما يلحق الضرر بصحتهن البدنية والعقلية(34).
父母的重男轻女往往表现为忽视女童的需求,剥夺女童的权利,或对其实行歧视,从而对女童的身心健康造成损害。 - 70- إن إيثار البنين هو إيثار الأبوين للأطفال الذكور، الذي كثيراً ما يتجلى في إهمال البنات وحرمانهن والتمييز في معاملتهن، مما يلحق الضرر بصحتهن البدنية والعقلية(34).
父母的重男轻女往往表现为忽视女童的需求,剥夺女童的权利,或对其实行歧视,从而对女童的身心健康造成损害。 - ويثير هذا الاختيار الذي أقرته السياسة العامة قضية إيثار تحقيق زيادة أكبر في الناتج المحلي الإجمالي بوجه عام، مع احتمال اتساع الفجوات بين الدخول وحدوث استياء في المناطق الفقيرة.
这一政策选择引起了在国内总产值较大幅度增长,收入差距可能扩大与贫穷地区对此不满之间作一选择的问题。