إنماء造句
例句与造句
- ويمكن إنماء مثل هذه القدرة، على سبيل المثال، عن طريق الشراكة مع القطاع الخاص.
可以通过与私营部门的伙伴关系来开展这种能力建设。 - وقد تعاونت لجنة التخطيط والبيئة مع عدة أبرشيات في الماضي من أجل إنماء القرى الصغيرة.
规划和环境委员会同许多教区合作进行了小村庄发展。 - الجانب المتعلق بنوع الجنس من أجل إنماء الشخصية والمهنة للفعاليات التربوية والاجتماعية
51) 教育和社会工作者的个人职业发展的性别层面问题 92 - أحداث خاصة بشأن إنماء النوعية والتأكد في مشاريع ساكسونيا للمرأة (ساكسونيا)
关于萨克森州妇女项目的质量发展与保证的专家活动(萨克森) - وننتوي إنماء تعاوننا مع الأمم المتحدة للتخفيف من الكوارث التي هي من صنع الإنسان.
我们打算在减轻人为灾难的影响方面同联合国发展合作。 - (أ) إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدّم المطرد للقانون الدولي وتدوينه؛
促进政治上之国际合作,并提倡国际法之逐渐发展与编纂; - كذلك تم مؤخرا إنماء التعاون بشكل واسع بين المنظمة والمؤتمر في ميدان البيئة.
最近,标准化组织和贸发会议的合作在环境领域有很大发展。 - أوساط إنماء معقدة مستنبطة على هيئة مساحيق معبأة في أوعية سعتها 5 كيلوغرامات أو أكثر.
预装于一个容量5公斤以上容器的配制粉状复合培养基。 - (أ) إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدّم المطرد للقانون الدولي وتدوينه؛
以促进政治上之国际合作,并提倡国际法之逐渐发展与编纂; - أوساط إنماء معقدة مستنبطة على هيئة سوائل مركزة معبأة في أوعية سعتها 5 لترات أو أكثر.
预装于一个容量5升以上容器的配制浓缩液态复合培养基。 - كما نشيد بالعمل على إنماء أجواء التعاون بين الأطراف التي تم فصلها بمضيق تايوان.
我们也赞扬台湾海峡两岸双方之间的接触和与日俱增的合作氛围。 - وإذ تعتقد أن هذا التعاون سيسهم في إنماء التفاهم المتبادل وفي توثيق العلاقات الودية بين الأمم والشعوب،
深信这种合作将使各国和各民族增进相互了解,加强友好关系, - وإذ تعتقد أنَّ هذا التعاون سيسهم في إنماء التفاهم المتبادل وفي توثيق العلاقات الودية بين الأمم والشعوب،
深信这种合作将使各国和各民族增进相互了解,加强友好关系, - ويحض المجلسُ على بذل الجهود لإنشاء شبكات قائمة على التعاون تهدف إلى إنماء التفاهم المتبادل وتشجيع الحوار.
理事会鼓励各方努力建立合作网络,以建立相互理解并促进对话。 - الرياضة جزء أصيل في العملية التعليمية ومكوّن هام في إنماء الطفل.
体育运动是教育进程不可分割的一部分,也是儿童成长中一个不可或缺的组成部分。