إنقضاء造句
例句与造句
- بيد أنه لا تزال لدى المجموعة تحفظات خطيرة متعلقة بهذا الترتيب وتأمل في أن تتغير طريقة التمويل التالية بعد إنقضاء ولاية البعثة.
然而,该集团继续对这种安排持严重的保留意见,希望在联合国科特迪瓦特派团这次任期结束时,随后的经费筹措方式将会改变。 - يظل واجب المتمثل في عدم بوحه بمعلومات سرية، يشكل إلتزاماً بالنسبة لهذا العضو ويظل ذلك إلتزاماً حتى بعد إنقضاء أو إنتهاء مدة عمل العضو في المجلس التنفيذي.
执行理事会成员不得泄露任何机密资料的职责应成为该名成员的义务,并应在该名成员在执行理事会中的任期结束或终止之后仍为该名成员应予遵守的义务。 - ٥- وبعد إنقضاء عام تقريباً على انعقاد مؤتمر ميدراند، لم يعد الرأي القائل بأن مشاركة المجتمع المدني على نحو أوثق يجب أن يعتبر سمة مميزة لﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين يمثل بدعة كما كان عليه الحال وقت أن قدمت اقتراحي في البداية.
在米德兰特会议一年之后,所谓二十一世纪的联合国的一个明显特征是民间更多地参与这种看法已不象我初次提出建议时那么新奇了。 - وأعربت عن أملها في أن تتمكن الحكومة من اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة أن ينص القانون صراحة على الطبيعة الإلزامية للإجازة التالية للولادة حتى لا يؤذن للمرأة بالعمل بعد الولادة إلا بعد إنقضاء ستة أسابيع على الأقل.
此外,它忆及,该公约不仅涵盖女工,而且涵盖有家庭责任的、不分性别的所有工人,并请秘鲁政府考虑到这一点,以便适时地将这一概念纳入此项法律中。 - وتساءلت هل إذا كان الطفل البكر الذي تضعه المرأة السلوفاكية قبل إنقضاء تسعة أشهر من الزواج يعني أن المجتمع السلوفاكي متحرر أكثر من اللازم في مجال الممارسات الجنسية بين الشباب أو أن الأنماط الاجتماعية ترغم المرأة على التزوج عندما تصبح حاملا؟
她问,大多数斯洛伐克妇女婚后不到9个月就首产这一个事实是否意味着,斯洛伐克社会对于年轻人的性观念采取放任态度,或者社会的陈规定型观念迫使年轻妇女怀孕后必须结婚。 - `2` الطرائق لمعالجة إمكانية إطلاق بعض أو كل الكربون المعزول بواسطة المشروع قبل الوقت المحدد في الفقرة الفرعية (ط)، مثلاً من خلال طرائق لضمان التعويض عن أي كربون تم إطلاقه قبل إنقضاء الفترة الزمنية المحددة، أو الطرائق المتعلقة بمعدل إصدار وحدات التخفيضات المجازة للإنبعاثات طوال فترة المشروع؛ و
对于在(i)项所定时限终了之前通过项目螯合的碳部分或全部被释放的可能性的处理方式,例如通过某些方式确保抵补在所定时限终了前释放的碳,或关于在项目期内发放核减量的比率的方式;和 - إنه على لجنة التنفيذ وعلى اجتماع الأطراف القيام بإرجاء النظر في وضع امتثال البلدان التي تستخدم أكثر من 80 في المائة من استهلاكها لبروميد الميثيل في معالجة التمور ذات المحتوى عالي الرطوبة، إلى ما بعد إنقضاء عامين على قيام فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالتأكد رسمياً من وجود وتوافر بدائل لبروميد الميثيل لغرض معالجة التمور ذات المحتوى العالي من الرطوبة؛
履行委员会和缔约方会议目前应暂不审议那些高湿度枣类所用甲基溴消费量超过80%的国家的履约状况,而是应等到技术和经济评估小组正式找到适用于高湿度枣类的甲基溴的替代品之后两年时再行予以审议; - ' 2` وإقتراح طرائق للتصدى لإمكانية أن يتسرب بعض أو كل الكربون المعزول عن طريق المشروع قبل إنقضاء الموعد المحدد في الفقرة الفرعية ' 1` وذلك مثلاً بطرائق لضمان أن يعوض أي كربون يطلق قبل انقضاء الفترة الزمنية المحددة أو بطرائق فيما يتعلق بالمعدل الذي تصدر به وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات طوال فترة المشروع ] .
处理下述可能性的方式:通过该项目螯合的碳,在(i)项所规定的时限结束之前部分地或全部被释放。 例如,通过某些方式确保在规定时限结束之前释放的碳将被补充,或关于在整个项目期内发放核减量的比率的方式。
更多例句: 上一页