×

إنشاء الطرق造句

"إنشاء الطرق"的中文

例句与造句

  1. ويعمد التدخل من جانب برنامج اﻷغذية العالمي في كينشاسا وفي الجزء الشرقي من البلد إلى التركيز على البيئة واﻹنتاج الزراعي، وعلى إنشاء الطرق الريفية وصيانتها.
    粮食计划暑在金沙萨和该国东部地区开展的干预行动集中在环境、农业生产及农村道路的建筑和保养方面。
  2. وشهد البلد طفرة في الاستثمارات العامة والخاصة في البنية التحتية في قطاعي إنشاء الطرق والبناء، وهي طفرة تعزى أساساً إلى متطلبات قطاعها التعديني الآخذ في الازدهار.
    主要是受新兴采矿业的驱动,该国出现了道路和建筑施工行业公共和私人基础设施投资蓬勃发展的局面。
  3. وقد رئي أن إنشاء الطرق المارة في خطوط العرض العليا عبر المحيط القطبي يعد بمثابة أساس لخطوط النقل المنتظمة من الموانئ اﻷوروبية إلى بلدان حوض المحيط الهادئ.
    因此认为可以建立穿越北冰洋的可行高纬度航线的基础上,在欧洲港口与太平洋海盆各国之间开辟定期航线。
  4. وهم يعرضون لانتهاكات جسيمة، وبخاصة للسخرة (مثلا في إنشاء الطرق والجسور والقرى النموذجية ومرافق القوات المسلحة وصيانة المخيمات والعتالة) وفرض الضرائب عليهم تعسفيا.
    他们受到严重的虐待,特别是强迫劳动(例如,建造公路、桥梁、模范村以及军事设施、营地维护、搬运工作)和任意课税。
  5. أدى إنشاء الطرق الرئيسية والطرق اﻻلتفافية في اﻷراضي المحتلة إلى عواقب اقتصادية خطيرة على سبل معيشة السكان ﻷنها مبنية على أراض مستولى عليها من الفلسطينيين.
    在被占领土修建公路和绕行公路对当地人民的生计造成严重的经济影响,因为这些公路是修建在从巴勒斯坦人没收的土地上。
  6. فلا تزال استراتيجيات التنمية المستندة إلى إنشاء الطرق وبرامج تهدئة الأوضاع، وبرامج التنمية الاجتماعية والاقتصادية والهجرة، تحت سيطرة القوات المسلحة، وقد تم استبعاد الشعوب الأصلية من المشاركة في عملية التنمية.
    基于道路修筑、和解方案和社会经济发展方案及移民的发展战略仍掌握在军方手中,排除了土着人民对发展的参与。
  7. ويمكن لهذه الاستثمارات أن تكون إما مستقلة عن فرادى الاستثمارات الخاصة (كما في حالة مشاريع إنشاء الطرق أو شبكات الكهرباء العامة) أو متصلة بمشاريع استثمار خاص مُحددة (كما في حالة ربط مصنع محدد بميناء).
    这些投资或可独立于具体的私人投资(例如公路或电网建设),或与特定的私人投资项目相联系(例如工厂的接驳站)。
  8. وسيجري أيضا إنشاء الطرق الداخلية والمواقف الحصائية الممهدة في الساحات المجهزة للحاويات وغير ذلك من مرافق الدعم اللوجستي لمواقع معسكرات الكتائب الست الأولى، بما في ذلك معسكر مطار مقديشو ومعسكر الجامعة.
    在第一批6个营的营地所在地,包括在摩加迪沙机场营地所在地和大学营地建造营内集装箱集散场道路和砂石硬体台面的工程也将完工。
  9. والتعاون في إنشاء الطرق التي تربط بين المدن الرئيسية هو مطلب مُلح بشكل خاص، مثلما توجد حاجة مُلحة لبرنامج إنمائي إقليمي شامل من خلال، ضمن جملة أمور أخرى، إعادة توطين اللاجئين والمشردين داخليا.
    尤其迫切需要为接通主要城市的道路进行合作,也迫切需要一项全面的区域合作方案,除其他外,重新安置难民和国内流离失所人士。
  10. 20- وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير فيما يتعلق بالتوسع الحضري والإسكان والكهرباء والصرف الصحي، بما يشمل إنشاء الطرق لتحسين إمكانية الوصول إلى المناطق الريفية وبناء ما يزيد على 000 15 مسكن في جميع أنحاء البلد.
    此外,采取了一些措施实施城镇化、住房建造、供电和卫生设施,包括建筑道路,改善乡村地区通道,并在全国建造了15,000多套住房。
  11. وفي سياق الإدارة الحضرية قالت إن حكومتها تقوم بتنفيذ خطة من أجل تحقيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية، كما توجد خطط سوف يتم القيام بها بشأن الملكية الآمنة والإدارة الحضرية وتنسيق إنشاء الطرق وصيانتها على المستوى المحلي.
    在城市治理方面肯尼亚政府正在开展一项分权和加强地方当局的计划。 此外还计划开展土地保有权和城市治理运动以及协调地方一级的道路开发和维护的计划。
  12. وبموجب هذا الصندوق، تحدد المجتمعات المحلية مشاريع الهياكل الأساسية المحلية التي ترغب في تنظيمها، مثل إنشاء الطرق الريفية أو تطوير نظم الري ويعمل العاطلون عن العمل من المجتمع المحلي المعني بالتناوب مقابل أجر قدره 6.44 دولارات في اليوم.
    在这项基金下,社区确定当地所需的基础设施项目,如修建农村道路或发展灌溉系统,并动员当地的失业人员轮流参与这项工作,每天给予6.44美元的补贴。
  13. ومما يضاعف القلق أيضا من تعزيز السيطرة العسكرية، استمرار دور القوات المسلحة في مجال الأنشطة الإنمائية مثل إنشاء الطرق وتوزيع حصص الأغذية في إطار ما يسمى برنامج التهدئة، فضلا عن مقترح غير رسمي قُدم مؤخرا من شعبة القوات المسلحة في مكتب رئيس الوزراء لإنشاء محفل للإدارة الاستراتيجية.
    此外,除关切军事控制增强外,军方不断以所谓的安抚方案影响道路建设、粮食配给分配等发展活动,最近总理办公室武装部还提出了设立一个战略管理论坛的非正式提案。
  14. ومن أجل الوفاء بالطلب المتزايد على التنقل، تستكشف بوتان إعداد وسائل بديلة لنقل الركاب وشحن البضائع من قبيل شبكات السكك الحديدية، وطرق الحبال أو العربات المعلقة على كابلات في المناطق الحساسة إيكولوجيا والمناطق النائية والمقاصد السياحية من أجل تقليل الأثر المترتب على إنشاء الطرق إلى الحد الأدنى.
    为了满足日益增长的旅行需求,不丹正在探索客运和货运的替代模式,例如在生态敏感地区、边远地区和旅游目的地发展铁路、索道或缆车运输网络,以尽量减少道路建设带来的影响。
  15. وبغية معالجة الأثر الاقتصادي للأزمة على الصعيد دون الإقليمي، أبدى البنك الدولي أيضا استعداده لتقديم مساعدات إلى البلدان المجاورة بهدف مساعدتها على إعادة إنشاء الطرق التجارية، ودعم أصحاب الأعمال الحرة من القطاع الخاص، واستئناف الإنفاق على الخدمات الاجتماعية وبرامج الحد من الفقر، وزيادة تعزيز التكامل والتعاون الإقليميين.
    为了在分区域一级处理危机造成的经济冲击,世界银行还表示愿意向邻国提供援助,以便协助重建贸易路线、支助私营部门企业家、恢复社会服务和减贫方案方面的支出、进一步加强区域一体化和合作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إنشاء الحق الضماني"造句
  2. "إنشاء التقارير"造句
  3. "إنشاء"造句
  4. "إنشأ"造句
  5. "إنش"造句
  6. "إنشاء بوابة"造句
  7. "إنشاء تسلسل"造句
  8. "إنشاء جدول"造句
  9. "إنشاء حساب"造句
  10. "إنشاء دولة إسرائيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.