إنجامينا造句
例句与造句
- ولم يتم بعد توضيح الجوانب الأساسية لآليات تنفيذ وقف إطلاق النار، بما في ذلك العلاقة بين لجنة إنجامينا السابقة لوقف إطلاق النار وآليات وقف إطلاق النار الحالية القائمة على أساس الاتفاق.
停火执行机制所涉及的基本问题尚未澄清,包括以前的恩贾梅纳停火委员会与目前基于《达尔富尔和平协议》的停火监测机制之间的关系。 - أكد عمل الفريق في إطار ولايته الموسعة الاستنتاجات التي طرحها في تقريره الأول وأفادت بوقوع انتهاكات مستمرة ومتعمدة ومنتظمة لاتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار من جميع أطراف ذلك الاتفاق.
专家组根据延长任务所做的工作进一步加强了其第一份报告提出的调查结果,即《恩贾梅纳停火协定》各方都在不断蓄意有计划地违反《协定》。 - وبموجب الفقرة 7 من القرار 1591 (2005)، وسّع مجلس الأمن نطاق حظر توريد الأسلحة ليسري أيضا على جميع أطراف اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في المناطق المذكورة آنفا.
安理会通过第1591(2005)号决议第7段的规定,扩大了军火禁运的范围,将《恩贾梅纳停火协定》所有各方和上述地区的其他交战方包括在内。 - أعرب عن شكره للمملكة العربية السعودية على تفضلها بترميم مسجد الملك فيصل في إنجامينا بجمهورية تشاد ومؤسساته التعليمية، وعلى المساعدة المالية التي قدمتها من أجل بناء سوق تجاري حوله.
会议感谢沙特阿拉伯王国修复了费萨尔国王清真寺及其在乍得共和国Njamina穆斯林援助协会的教育机构,还感谢该国为其附近商业中心的建造提供财政援助。 - عدم امتناع الجهات المحاربة من غير الأطراف في اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار العاملة في دارفور (مثل جماعات الميليشيا) من وقف أعمال القتال والتوقف عن القيام بأعمال مثل تلك المحددة في المادة 2 من الاتفاق
B. 《恩贾梅纳停火协定》各方之外的、在达尔富尔活动的交战方(如民兵团体)未能停止敌对行动和停止进行《恩贾梅纳停火协定》第2条中所指明的行为 - أفاد الفريق سابقا بأن جميع أطراف اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار وغيرها من الجماعات المقاتلة العاملة في دارفور تقاعست عن إخضاع المقاتلين والأشخاص الآخرين الواقعين تحت سيطرتها للمساءلة عن الأعمال التي يمكن أن تشكل انتهاكات للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
专家组曾经报告说,《恩贾梅纳停火协定》各方和在达尔富尔行动的其他交战方都没有对他们控制下的战斗人员或其他人员可能违反国际人道主义法或人权法的行为追究责任。 - وفي مقدمة هذه العقبات ما يلي (1) الإجراءات التي يتخذها جيش تحرير السودان انتهاكا لاتفاق إنجامينا بوقف إطلاق النار، وخاصة تلك التي تقصد إلى توسيع سيطرة تلك الجماعة على المزيد من الأراضي؛ و (2) عدم قيام حكومة السودان بتحديد جماعات المليشيا المسلحة في دارفور وتحييدها ونزع أسلحتها.
其中最主要的障碍是(1) 苏丹解放军违反《恩贾梅纳停火协定》的行动,尤其是那些旨在扩大该团体控制领土的行动;(2) 苏丹政府没有指认达尔富尔武装民兵团体、消除其战斗力和解除其武装。 - تنظيم زيارات أسبوعية إلى المواقع لتقييم نظام العدل في شرق تشاد، وعقد اجتماعات مع مسؤولي وزارة العدل والمسؤولين في المحاكم، والزعماء التقليديين، ونقابات المحامين، ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية النسائية، في إنجامينا وشرق تشاد، من أجل إسداء المشورة بشأن تعزيز إقامة العدل في شرق تشاد
每周进行现场访问以评估乍得东部的司法系统,与在恩贾梅纳和乍得东部的司法部官员、法院官员、传统领袖、律师协会以及包括妇女非政府组织在内各民间社会组织举行会议,通报乍得东部加强司法工作的情况 - وهو يجري عملياته في سياق اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار - إلى توسيع المناطق الخاضعة لسيطرته وشرع في شن هجمات على القوات المسلحة وقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان (في انتهاك للاتفاق)، مما حد من قدرة الحكومة على التحقيق في الادعاءات بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان ومعالجتها في بعض مناطق دارفور.
而且,苏丹解放军借助《恩贾梅纳停火协定》,扩大了控制地区,对苏丹政府军队和警察发动了攻击(这违反了《协定》),从而限制了苏丹政府调查和处理达尔富尔某些地区侵犯人权指控的能力。 F. 进攻性军事飞越
更多例句: 上一页