×

إنتاج الأفلام造句

"إنتاج الأفلام"的中文

例句与造句

  1. ورغم هيمنة الاستوديوهات الكبرى لإنتاج الأفلام في هوليود، فإن العديد من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تؤدي دوراً رئيسياً في تشغيل الصناعة وتحتل أسواقاً متخصصة هامة في عملية إنتاج الأفلام وتوزيعها.
    尽管好莱坞大公司居于主导地位,但中小企业对该行业的运作不可或缺,在电影制作和发行过程中占有重要位置。
  2. ومن بين أنجح الأنشطة تدريب 100 طفل وشاب على إنتاج الأفلام ورواية القصص رقميا في الأردن، مما أدى إلى إنتاج فيلم وثائقي عن عمل الأطفال.
    其中最成功的一项活动是在约旦培训100名儿童和青年电影制作和以数字手段讲故事的技能,最终制作了一部关于童工的记录片。
  3. وأصبح معهد السينما النيكاراغوي الآن قاعة عرض صغيرة واختفى إنتاج الأفلام تماماً، وأصبح المعهد لا ينتج إلا منتجات سمعية وبصرية على نطاق صغير كجهد خاص بدون دعم من الحكومة من أي نوع.
    如今,它成了一个小放映厅,电影制作不复存在,而只是小规模生产视听器材,该活动为私人性质的,没有政府的任何支持。
  4. وهناك أنشطة أخرى تشمل نشر مواد الاتصال في الوسائل الإعلامية الإلكترونية والمطبوعة، إضافة إلى إنتاج الأفلام وبرامج الإذاعة والتليفزيون واستحداث المواقع الشبكية ومناقشة الاتجار بوصفه جزءاً من المناهج المدرسية.
    其他活动包括通过电子和印刷媒体出版宣传材料;制作电影、电台和电视节目;建立网站;将讨论人口贩运问题作为学校课程的一部分。
  5. ولتشجيع النساء على تقلُّد مناصب قيادية في إنتاج الأفلام النرويجية، وزيادة نسبتهن في هذا المجال، خصَّص " صندوق الأفلام النرويجي " اعتمادا إنمائيا خاصا للأفلام التي تعطي أولوية للمرأة.
    为了鼓励妇女在挪威电影制作中发挥更大的作用,占据更大的比重,挪威电影基金会已经拨出专款,用以支持那些妇女发挥重要作用的电影。
  6. 111- وتصون حكومة مملكة كمبوديا وتساند الثقافات الوطنية، وتواصل تنظيم الأنشطة الثقافية في جميع الميادين وعلى جميع المستويات، كما تشجع إنتاج الأفلام الجديدة، وتساهم في رفع درجة الوعي بشأن المنتجات الثقافية المتنوعة لثقافة الخمير.
    王国政府保护和维护国家文化,继续在各个层面组织各个领域的文化活动,并鼓励制作新电影,提高对各种高棉文化产品的认识。
  7. والمؤسسة هي الهيئة الحكومية المسؤولة حاليا عن تعزيز تطوير صناعة السينما الوطنية مع التأكيد على إنتاج الأفلام وإنتاج ونشر المواد السينمائية الفنية المكسيكية عن طريق اقتراح وتوليد وتكييف البرامج والاستراتيجيات الملائمة للسياق الراهن.
    它目前是负责促进国家电影工业发展的政府单位,重点关注电影制作和墨西哥艺术电影的制作发行,提议、制定和调整适合当前形势的方案和战略。
  8. إلى الاضطهاد على أساس انتمائها إلى " مجموعة اجتماعية محددة " تتألف من " أشخاص يعملون في إنتاج الأفلام الإباحية " .
    它尤其驳回这一可能性:D可能因她是由 " 参与制造黄色影片的人 " 组成的一个 " 特殊社会集团 " 的成员而受迫害。
  9. وهيمنة حفنة من الشركات المتكاملة القائمة بإنتاج المنتجات السمعية البصرية على الصعيد العالمي تجعل من الصعب حتى على الشركات التي نجحت في إنتاج الأفلام والبرامج التلفزيونية في البلدان النامية أن تنافس في الأسواق العالمية، بل وحتى في أسواقها المحلية.
    少数一体化视听产品生产商在全球占据了支配地位,因此甚至连发展中国家中成功的电影和电视节目生产商也难以在世界市场上,甚至在其国内市场上进行竞争。
  10. وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بورت أوف سبين بنشر المعلومات إلى وسائط الإعلام في جميع أنحاء منطقته، في حين أطلق مكتب الأمم المتحدة في أوكرانيا حملة إعلامية عن طريق وسائط الإعلام الوطنية والمحلية، لكي يشجع جمعيات التعاونيات على إنتاج الأفلام وتقديمها للمهرجان.
    联合国西班牙港新闻中心向其所在区域的媒体传播信息;联合国乌克兰办事处通过国家和地方媒体发起宣传活动,鼓励合作社协会制作并向电影节提交影片。
  11. ومصدر الدخل الرئيسي لهذا الصندوق هو الرسوم الإضافية على التذاكر السينمائية والدخل من الاستعمال التجاري للأفلام التشيكية المنجَزَة في الفترة الممتدة من 1965 إلى 1991 أي الفترة التي كان فيها إنتاج الأفلام ممولاً من ميزانية الدولة تمويلا كاملاً.
    该项基金的主要来源,是对门票收入增收附加税所产生的收入,以及1965至1991年间制作的捷克电影的商业利用产生的收入,这一时期的电影制作的经费仍完全由国家预算提供。
  12. وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء ما يتردَّد عن أدوار تقوم بها بعض الكنائس وصناعة إنتاج الأفلام السينمائية في ترويج الإيمان بممارسة الأطفال للسحر ولكون الأطفال الذين يعانون من حالات ضعف فعلي، بمن فيهم أطفال الأسر الفقيرة والأطفال ذوو الإعاقة، هم الأكثر تعرُّضاً لمخاطر وصمهم اجتماعياً بممارسة السحر.
    委员会尤其关注的是,有报告说某些教会和电影业在推动那些相信儿童为巫妖的现象中起了作用,弱势儿童、包括贫困家庭儿童和残疾儿童有被诬蔑为巫妖的更大的风险。
  13. 137- عملاً بأحكام المادة 121 من قانون العمل، يحق لفناني الأداء وغيرهم من أعضاء الهيئة الفنية في الفرق المسرحية أو التلفزيون أو الإذاعة أو شركات إنتاج الأفلام الحصول على إجازة أساسية لمدة 42 يوماً تقويمياً، بينما يحق لعمال المسرح ونظرائهم الحصول على إجازة لمدة 35 يوماً.
    《劳动法》第121条规定,剧院、电视台、广播电台以及电影制片厂的演艺团体的演员以及其他人员有权享受42天的基本假,这些团体的勤杂人员有权享受35天的基本假。
  14. وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، أنه من المتوقع تمويل ما بين 30 و 35 في المائة من مجموع نفقات إنتاج الأفلام والبرامج التلفزيونية في فترة السنتين 2014-2015 من المساهمات المقدمة من كيانات مثل صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    行预咨委会询问后获悉,预计2014-2015年电影和电视制作开支总额的30%至35%将由联合国民主基金、开发署、妇女署和联合国人口基金等实体捐款供资。
  15. وأشار في طلب اللجوء إلى أنه كان عضواً نشطاً في الحزب الشيوعي في أفغانستان منذ الفترة 1989-1990، وأن نشاطه الحزبي تمثل في إنتاج الأفلام الوثائقية وكتابة النصوص المسرحية والمقالات والتقارير التي تنتقد المجاهدين؛ كما أنه أدى أدواراً في مسرحياته.
    他的庇护申请阐明,1989-1990年期间,他一直是阿富汗共产党的活跃成员。 他为阿共工作采取的方式是,摄制记录片;编写剧本、文学和报告;抨击圣战者组织,而且他还扮演剧中人。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إنتاج الأغذية"造句
  2. "إنتاج إعلامي"造句
  3. "إنتاج أنظف"造句
  4. "إنتاج"造句
  5. "إنتاب"造句
  6. "إنتاج البيض"造句
  7. "إنتاج الجعة"造句
  8. "إنتاج الحرير"造句
  9. "إنتاج الحليب"造句
  10. "إنتاج الحمضيات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.