إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية造句
例句与造句
- الأسس القانونية الدولية التي تنظم إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية
A. 涉及人道主义准入的国际法律基础 - إلا أن إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية تشكل تحديا كبيرا.
不过,人道主义准入是一个重大挑战。 - الأسس القانونية الدولية التي تنظم إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية
涉及人道主义援助准入的国际法律基础 - 1-1 إحراز تقدم نحو تحسين البيئة الأمنية وتعزيز إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية
1 逐步改善安全环境,改善人道主义准入 - وتضاءلت إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية أكثر فأكثر نتيجة لانعدام الأمن.
由于缺乏安全保障,人道主义援助通道进一步缩减。 - وقد كان لضعف إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية في العراق عواقب إنسانية بالغة.
在伊拉克,有限的准入已造成严重的人道主义后果。 - وهناك عدد من العوامل التي تحد من إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية في المناطق المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة.
若干因素限制了受上帝军影响地区的人道主义通行。 - وكانت إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية محدودة، وكبلت الظروف المحفوفة بالمخاطر القدرة على تقديم الحماية وإيصال المساعدة.
人道主义援助十分有限,提供保护和援助也因危险而受到限制。 - ونتيجة لذلك، فإن إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية في وسط الصومال وجنوبه لا تدوم وهي محدودة ومتذبذبة.
因此,索马里中部和南部的人道主义准入短暂、有限而不断变化。 - ولا تزال إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية محدودة بسبب اتساع رقعة انعدام الأمن ورداءة البنية الأساسية للطرق.
普遍不安全局势和糟糕的道路基础设施继续限制了人道主义通达。 - وعلى الحكومات الأخرى أيضا أن تتخذ خطوات مماثلة في المناطق التي لا تزال فيها إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية غير كافية.
其他国家的政府在准入仍然不足的地区也应当实施这些措施。 - ورغم ذلك، رفض النظام السوري التعاون لتحسين إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية وإنهاء معاناة شعبه.
尽管如此,叙利亚当局仍拒绝合作,改善人道主义准入,停止人民的苦难。 - 61- تشكل إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية شاغلاً رئيسياً لجميع المنظمات الإنسانية العاملة في الأراضي المحتلة.
准入是在被占巴勒斯坦领土开展业务活动的所有人道主义组织的主要当急之务。 - وتقيّدت إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية بسبب النزاع المسلح، وهو ما أثر بشكل خاص على الأطفال والشعوب الأصلية.
由于武装冲突,人道主义援助准入受到限制,儿童和土着人民受到极大影响。 - ولا تزال إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية تشكل مبعث قلق كبير للأمم المتحدة وللشركاء غير الحكوميين في مجال الأنشطة الإنسانية.
人道主义援助准入继续是联合国和非政府人道主义合作伙伴的一个主要关切。