إمضاء造句
例句与造句
- وضع إمضاء أو ختم مزور أو تغيير إمضاء أو ختم أو بصمة صحيحة؛
伪造签名或印章或改动真实签名、印章或拇指印; - وضع إمضاء أو ختم مزور أو تغيير إمضاء أو ختم أو بصمة صحيحة؛
伪造签名或印章或改动真实签名、印章或拇指印; - لا أستطيع إمضاء ثلاثين عامًا آخرى وحيدًا قي مكب النفايات. أنا لن أعود بدون ميدالية
我无法继续活在那垃圾堆里 拿不到奖牌我没脸回去! - الحصول بطريق المباغتة أو الغش على إمضاء أو ختم أو بصمة لشخص دون علم بمحتويات المحرر أو دون رضاء صحيح به؛
在某人不了解文件内容或未真心同意的情况下,窃取或骗取其签名、印章或拇指印; - وبعد خمسة أيام من التحقق من جدية التزام حركة التمرد سابقا، تضيف سلطات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إمضاءها بكامل الثقة إلى إعلان كمبالا، إلى جانب إمضاء ممثلي الحركة.
在正式确认前叛乱分子承诺的真实性五天后,刚果官员将恪守诚信,与3·23运动代表一起签署坎帕拉宣言。 - في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، استخدم موظف ختم إمضاء لتسديد مطالبات سفر الموظفين، كوسيلة للتعويض عن العجز في المستحقات المشروعة للموظفين.
在联合国人道主义事务协调厅,一名工作人员使用签字印章向工作人员支付差旅费报销,以补偿工作人员应得合法待遇中的短缺数额。 - وفي إطار النظام الجديد، سيُفوض جانب كبير من هذه المسؤولية إلى المجالس، مما سيمكن المديرين التنفيذيين من إمضاء وقت أقل في إنجاز مهام التعيين والتركيز بقدر أكبر على مسؤولياتهم الأساسية؛
在新系统中,大多数招聘责任移交给委员会。 这样一线管理人员在招聘上用的时间更少,可以更加注重开展实质性工作; - وقال إن هذه التدابير لم تطبق، هذه السنة، إلا على النساء لا سيما النساء اللواتي يعانين من أمراض خطيرة أو مستعصية على العلاج، فأُطلق سراحهن على الفور حتى يتمكنَّ من إمضاء ما تبقى من حياتهن مع أسرهن.
他说,今年只对妇女尤其是患有重病或绝症的妇女适用了这项措施,这些人被立即释放,以便她们能够与家人共度余生。 - وينقطع ملايين الأطفال عن الدراسة كل سنة لأنهم مضطرون إلى إمضاء وقتهم في جلب الماء، أو بسبب عدم وجود مرافق صحية منفصلة للإناث والذكور، ويموت ما يزيد على 000 300 طفل في الشهر بسبب الافتقار إلى المياه النقية والمرافق الصحية الآمنة.
每年有数以百万计的儿童辍学,原因就在于他们必须花时间去挑水或因为没有独立的卫生设施,每个月有30多万儿童因缺乏清洁水和安全的环境卫生而死亡。 - ففي حين رأى بعض المشاركين أن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ توفر رؤية وأهدافا وأن هذه الأخيرة يمكن إعادة التأكيد عليها عوض إمضاء الوقت في التفاوض بشأن رؤية جديدة، ارتأى آخرون أن أهداف الإطار يجب أن تكون أكثر قابلية للإعمال من تلك المتضمنة في خطة جوهانسبورغ للتنفيذ.
一些与会者认为《约翰内斯堡执行计划》提供了愿景和目标,只需加以重申即可,不必再花时间谈判一项新愿景,但其他与会者认为该框架的目标应当比《约翰内斯堡计划》所载各项目标更具可操作性。 - 97- وتندرج الحماية القانونية، التي وفرها المشرع التونسي إلى كل من المجنون وضعيف العقل بوصفهما معوقان ذهنيا وكذلك إلى فاقد البصر في حالة إمضاء الوثائق، ضمن الحرص على المحافظة على حقوق هذه الفئة نظرا لما يمكن أن تتعرض له من إجحاف ومغالطة في حالة القيام بالالتزامات أو التصرفات القانونية.
突尼斯法律向精神失常和精神发育迟滞的残疾人以及盲人在签署文件时提供的法律保护反映了保障这一类人的权利的愿望,这是鉴于这些人在履行法律义务和行为的过程中可能有遭受不公正待遇和虐待的危险。
更多例句: 上一页