إلى الأساس造句
例句与造句
- ويستند تكوين اللجنة إلى الأساس نفسه الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين.
其组成应按照联合国大会第五十五届会议全权证书委员会的组成办法。 - ويستند تكوين اللجنة إلى الأساس نفسه الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين.
其组成应按照联合国大会第六十三届会议全权证书委员会的组成办法。 - ويستند يستند تكوين اللجنة إلى الأساس نفسه الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والخمسين.
其组成应按照联合国大会第五十五届会议全权证书委员会的组成办法。 - ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والستين.
委员会的组成应以联合国大会第六十六届会议会权证书委员会的组成为基础。 - ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها.
委员会的组成应以联合国大会最近一届会议的全权证书委员会的组成为基础。 - ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها.
委员会的组成应以联合国大会最近一届会议的全权证书委员会的组成为基础。 - ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثامنة والستين.
委员会的组成应以联合国大会第六十八届会议全权证书委员会的组成为基础。 - ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التاسعة والستين.
委员会的组成应以联合国大会第六十九届会议全权证书委员会的组成为基础。 - ويستند تكوينها إلى الأساس نفسه الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين.
委员会的组成应以联合国大会第六十三届会议全权证书委员会的组成为基础。 - ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والستين.
委员会的组成应以联合国大会第六十六届会议的全权证书委员会的组成为基础。 - ويجب ألا تتسرع الأمم المتحدة باعتماد ولايات تفتقر إلى الأساس السياسي أو الموارد الكافية أو يتعذر تحقيقها عمليا.
联合国必须避免贸然通过缺乏政治基础或足够资源或者实际上无法实现的任务授权。 - وتبلغ لجنة الخبراء بجميع هذه الطلبات، من خلال أمانة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وتشير في كتابها إلى الأساس القانوني للشكوى.
所有这种请求应通过南盟秘书处通知专家委员会,并指明所作投诉的法律依据。 - وأكدت الجمعية على أن المبادئ والنهوج التي تحكم هذه الشراكات يجب أن ترتكز إلى الأساس الذي تقوم عليه مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها.
大会强调,指导伙伴关系的原则和做法应当建立在《联合国宪章》的基础上。 - ويستند تكوينها إلى الأساس نفسه الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والستين.
委员会的组成应以联合国大会第六十四届会议全权证书委员会的组成作为基础。 - (أ) ضمان إجراء تقييم موضوعي لجميع طلبات اللجوء، بما في ذلك الطلبات المقدمة في عام 2009، ومراجعة لهذه الطلبات بالاستناد إلى الأساس الموضوعي؛
确保对所有庇护申请的案情进行评估和审查,包括2009年提交的申请;