إلحاح造句
例句与造句
- وربما كان تغير المناخ، المثال الأكثر وضوحا على إلحاح التحدي العالمي.
气候变化可能是紧急全球性挑战的最明显例子。 - لذلك فإن حساسيتها الشديدة تبرر مدى إلحاح معالجة مشكلة تغير المناخ بشكل فعال.
反之,这些国家恰是气候变化最严重的受害者。 - وأكدت لذلك، إلحاح الحاجة إلى المشاركة في الحد من أخطار الكوارث.
因此,迫在眉睫的是,必须开展减少灾害风险的工作。 - ووُجّه انتباه اللجنة الخاصة إلى إلحاح حالة البدو في المنطقة جيم.
证人们提请特别委员会注意C区贝都因人的紧急状况。 - وفي الوقت نفسه فإن ألمانيا ترى مدى إلحاح تحديد خيارات التمويل البديلة.
与此同时,德国认识到迫切需要查明替代融资方案。 - ونؤكد على إلحاح الامتثال الكامل لأحكام المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
我们强调全面遵守《不扩散条约》第六条规定的迫切性。 - وقال إن المنع هو المفتاح، مما يشير إلى إلحاح الحاجة إلى إقامة آليات إنذار مبكر.
预防是关键,这也表明了预警机制到位的紧迫性。 - ونظرت المحكمة بعد ذلك في ما إذا كان إلحاح الحالة يتطلب فرض تدابير مؤقتة.
法庭随后审查了形势紧迫性对规定临时措施的要求。 - ونرى إلحاح وضرورة إبرام صك دولي ملزم قانوناً، ينظم هذه المسائل.
我们认为急须就这些问题缔结一项具有法律约束性的国际文书。 - وعلى الرغم من وضوح إلحاح مسألة التعيين، فإنها لم تؤثر بشكل حاسم على أداء الإدارة.
虽然任命十分紧急,但并没有严重影响到该部的运作。 - ولذلك السبب يزداد إلحاح الحاجة إلى حوار بين الثقافات والحضارات.
因为这个原因,更加迫切地需要在不同文化和文明之间进行对话。 - لذلك سيزداد إلحاح الحاجة إلى المياه بغية تأمين ري وسقاية اﻷراضي الجديدة وتحسين مردود اﻷراضي.
为了灌溉新土地并提高产量,对淡水的需求将更加迫切。 - مع إدراك مدى إلحاح تحقيق خفض ذي قيمة في وفيات الأمهات، رصد المزيد من الموارد لمواجهة ذلك التحدي.
政府已经认识到了有效降低产妇死亡率的紧迫性。 - وبناء على إلحاح قوات القوة الأمنية المؤقتة، غادر الجنود المنطقة وعبروا إلى داخل جنوب السودان.
经联阿安全部队敦促,士兵们离开该地区,进入南苏丹。 - يجب على المجتمع الدولي أن يدرك إلحاح تجمع هذه المخاطر ويستجيب لها فورا.
国际社会必须认识到紧迫性并且立即应对这些不断增加的威胁。