إفراد造句
例句与造句
- وكان آخر إفراد مؤقت ولفترة قصيرة عن أحد المتهمين قد أجيز ونفذ طبقا لهذا الإجراء.
最近给予被告短期暂时释放是按照这一程序进行的。 - وقال إنه من المؤسف لجوء دول معينة إلى إفراد بلدان محددة بشأن مسائل بعينها.
遗憾的是,某些国家在特定问题上借助选择一些国家。 - (أ) ستكفل المرونة المطلوبة في شكل الإبلاغ الجديد عن طريق إفراد فروع مخصصة.
(a) 新的报告格式将通过专门章节阐述所要求的灵活性。 - ودللت البلدان الأفريقية على التزامها بتحقيق التقدم في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا عن طريق إفراد المخصصات المالية لأولويات قطاعية منتقاة.
表明了它们对推进实施非洲发展新伙伴关系的承诺。 - 28- وأعرب عن تأييد وفده لاقتراح إفراد فصل للتمويل، وللتعليقات التي أدلى بها المراقب عن السويد.
他的代表团支持应另列一章论述融资问题的建议以及瑞典观察员的意见。 - وزيادةً في التوضيح، أنا أتحدث عن إفراد 45 مليون دولار لمساعدة اللاجئين والسكان مباشرة .
说得更清楚些,就是拨款4,500万美元,为难民及民众提供直接援助。 - وتثير الفقرة (2) (هـ) `3 ' مسألة سبب إفراد حقوق الإنسان كفئة تعامل معاملة خاصة.
第2款e项三目还提出了一个问题,就是为什么把人权单独作为一类特别处理。 - ومن ذلك مثلاً أن إفراد الحكومة مخصصات في الميزانية للتعليم والتدريب والبحث في المجال التجاري لم يصبح أمراً شائعاً بعد.
例如,政府对贸易教育、培训和研究等划拨预算款项至今仍不普遍。 - وبُحث مع رئيسة المجلس فكرة إفراد دورة من دورات المجلس لموضوع الأعمال الانتقامية.
与理事会主席讨论了一个想法,那就是理事会每年举行一次会议专门讨论报复问题。 - فيما يتعلق بالإدارة والموارد، أوضح التقييمان ضرورة إفراد موارد متخصصة لمشروع قائمة النشر السريع.
在管理和资源方面,两次评价都指出有必要为快速部署人员名册项目划拨专用资源。 - وإذا استلزم الأمر إفراد فصل خاص للمبادئ يمكن سحب بعض البنود المتداخلة الأخرى من الفصول الأخرى.
如果原则问题需要单独列出一章,则可以从其他章中抽出其他一些重复的项目。 - وأوضح أنه لا يوجد بلد له سجل مثالي في مجال حقوق الإنسان، وأنه من الخطإ إفراد دول بعينها لتأديبها.
没有哪个国家拥有完美的人权记录,单列出某个国家进行斥责是错误的。 - وينبغي إفراد أي وقت إضافي لتمكين اللجنة من تقديم تلك المساعدة، بدلا من الاضطلاع بمهام جديدة.
任何多余的时间应当保留下来,让委员会提供这种协助,而不是去从事新的任务。 - ولتيسير عمل هذه وتلك، يفضل وفدها إفراد باب لكل من المسائل المالية والمسائل القضائية.
为使它们的任务变得容易一些,她的代表团更希望分列两节论述金融问题和法律问题。 - وفيما يتعلق ببنية الفصل قال إن فرنسا هي أحد البلدان التي كانت تفضل إفراد فصل مستقل للباب المكرس للترتيبات المالية.
从结构上讲,法国同一些国家都倾向于将有关财务安排的一节单列一章。