إعلان كوسوفو造句
例句与造句
- وقد عجزت الشرطة بدرجة كبيرة عن حماية ممتلكات الأقليات في أثناء المظاهرات العامة في الأيام التي أعقبت " إعلان كوسوفو استقلالها " .
在 " 宣布独立 " 后的几天内发生的公众示威活动中,警方普遍未对少数群体所有的财产加以保护。 - ونتيجة لذلك، فإن نتائج هذه الفتوى لا تؤيد ادعاء بريشتينا بأن إقليم كوسوفو دولة، ولا الرأي القائل إن إعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد حالة فريدة.
因此,这个意见中的结论既没有赞同普里什蒂纳关于科索沃省是一个国家的主张,也没有赞同科索沃单方面宣布独立是一个独特个案的看法。 - محكمة العدل الدولية - ستكون ملائمة بشكل خاص لهذه الحالة المحددة المتعلقة بالوقوف على ما إذا كان إعلان كوسوفو الاستقلالَ من جانب واحد موافقا للقانون الدولي.
塞尔维亚共和国认为,由作为联合国主要司法机构的国际法院就确定科索沃单方面宣布独立是否符合国际法这个具体案例发表咨询意见,非常合适。 - أدى تغير الظروف على الميدان منذ إعلان كوسوفو استقلالها ونشر بعثة الاتحاد الأوروبي لبسط سلطة القانون في جميع أنحاء كوسوفو إلى تكيف تدريجي لحجم البعثة وسمات نشاطها.
自从科索沃宣布独立以来实地局势不断变化,且欧洲联盟法治特派团(欧盟驻科法治团)在科索沃全境部署,科索沃特派团的构成和规模随之逐渐调整。 - إن إعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد يرقى إلى محاولة تجزئة دولة عضو في الأمم المتحدة ضد إرادتها، وتجاهل المعارضة القوية داخل مجلس الأمن، من أجل تهدئة قلة إثنية متقلبة وخطيرة.
科索沃片面宣布独立相当于不顾一个联合国会员国的意愿而分裂它,无视安全理事会的坚决反对,以便安抚一个动荡不定和咄咄逼人的少数民族。 - ونحن نرى أن الطريقة المعقولة الأكثر استنادا إلى المبادئ التي تسمح بتخطي العواقب التي يمكن أن تزعزع الاستقرار المترتبة على إعلان كوسوفو الاستقلالَ من جانب واحد هي في نقل هذه المسألة من الساحة السياسية إلى الساحة القانونية.
我们认为,要避免科索沃单方面宣布独立可能产生的破坏稳定的后果,最具原则性、最理智的方法是将这一问题从政治领域转至司法领域。 - وبالمثل، نود أن نسلط الضوء على الحكم المتعلق بقضية " بالب ميلز على نهر أوروغواي " ، والفتوى بشأن توافق إعلان كوسوفو الاستقلال من طرف واحد مع القانون الدولي، التي صدرت خلال الفترة قيد الاستعراض.
同样,我们要强调国际法院在乌拉圭河纸浆厂一案中所作的裁决以及国际法院在本次报告所述期间发表的关于科索沃单方面宣布独立是否符合国际法的咨询意见。 - وأضاف أن صربيا تؤمن بحزم أن هذا نهج بنَّاء، من شأنه أن يساعد على الحد من التوترات التي نشأت منذ إعلان كوسوفو من جانب واحد الاستقلال، وأن يحول دون مزيد من التطورات السلبية في المنطقة وأن ييسر الجهود المبذولة في سبيل المصالحة.
塞尔维亚坚信,这种做法具有建设性意义,将帮助减缓自科索沃单边宣布独立以来的紧张局势,防止这一地区的消极趋势进一步发展,努力促成和解。 - لكننا ندرك كذلك أن غدا، ثمة بلد آخر قد يجد نفسه في وضع مماثل، وأنه سرعان ما يكتشف العالم أن النهر الذي اندفع بفعل إعلان كوسوفو الاستقلال من طرف واحد أصبح شلالاً من عمليات الانفصال حول العالم تتعذر السيطرة عليه.
但我们还知道,明天可能有另外某个国家面临类似局面,世界那时候将很快发现,科索沃片面宣布独立所引发的急流已经失控,变为在世界各地泛滥的分裂洪流。 - وفي أعقاب إعلان كوسوفو الاستقلال، قام صرب كوسوفو، بتأييد من السلطات الصربية، بتوسيع مقاطعتهم لمؤسسات كوسوفو لتشمل دائرة الجمارك في البعثة، ودائرة شرطة كوسوفو، ودائرة إصلاحيات كوسوفو، والنظام القضائي، والإدارة البلدية، وخطوط السكك الحديدية التابعة للبعثة.
科索沃宣布独立后,科索沃塞族人在塞尔维亚当局的支持下,将他们抵制的科索沃机构范围扩大,现在已包括科索沃特派团海关、科索沃警察部队、科索沃教养局、司法系统、市政府和科索沃特派团铁路局。 - وختاما، من شأن فتوىً صادرة عن محكمة العدل الدولية على نحوٍ غير مطعون فيه وغير تخاصمي أن تسهم إلى حد كبير في تهدئة الأجواء المتوترة التي تسبَّب بها إعلان كوسوفو الاستقلالَ من جانب واحد، وفي تجنُّب حصول مزيد من التطورات السلبية في المنطقة وخارجها، وتيسير بذل الجهود الرامية إلى تحقيق المصالحة بين جميع الأطراف المعنية.
最后,国际法院通过无争议,非抗辩性方式提出的咨询意见将大大有助于缓解因科索沃单方面宣布独立造成的紧张气氛,避免在该区域内外出现更多的不利事态发展,以及促进旨在在有关各方间进行调和的努力。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "إعلان كوسكو"造句
- "إعلان كوتونو الوزاري"造句
- "إعلان كوتونو"造句
- "إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية"造句
- "إعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا"造句
- "إعلان كولومبو"造句
- "إعلان كيب تاون"造句
- "إعلان كيدال بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا"造句
- "إعلان كيمبرلي"造句
- "إعلان لاهاي بشأن مستقبل السياسات المتعلقة باللاجئين والهجرة"造句