إعلان الدوحة造句
例句与造句
- وهذا ما نأمل أن يحققه إعلان الدوحة الذي سيتمخض عن أعمال مؤتمرنا هذا.
这就是我们对本次会议将要通过的《多哈宣言》寄予的希望。 - 65- لم يشر إعلان الدوحة بصراحة إلى المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية.
《多哈宣言》没有明文提及内陆发展中国家的具体问题。 - كما قال أن الفقرة 42 من إعلان الدوحة تشير هي الأخرى إلى برنامج عمل بروكسل.
《多哈宣言》第42段也提到了《布鲁塞尔行动纲领》。 - وفيما يتعلق بالأدوية منح إعلان الدوحة أقل البلدان نمواً تمديداً حتى عام 2016.
关于药品,《多哈宣言》给最不发达国家延期到2016年。 - واعتمد المؤتمر إعلان الدوحة الذي تضمَّنَ 14 توصية بشأن إجراءات المتابعة.
这次会议通过了《卡塔尔宣言》,该宣言列有14项后续行动建议。 - وبالإضافة إلى ذلك، تجدون طيه، نسخة من إعلان الدوحة الصادر عن مؤتمر القمة (انظر الضميمة).
另随函附上首脑会议发表的《多哈宣言》副本(见附文)。 - ويمنح إعلان الدوحة الوزاري ولاية إجراء مفاوضات بشأن مجموعة مواضيع وأعمال أخرى.
《多哈部长宣言》规定了就一系列主题展开谈判以及其他工作的任务。 - وأعاد إعلان الدوحة التأكيد على التزامات تحقيق التنمية المستدامة وعلى ضرورة تعزيز التعاون التقني.
《多哈宣言》重申了对可持续发展的承诺以及加强技术合作的必要性。 - لقد أكد إعلان الدوحة من جديد أن التجارة الدولية آلية حيوية للتنمية والنمو الاقتصادي المستدام.
《多哈宣言》重申国际贸易是发展和持续经济增长的一个关键引擎。 - ولن يستطع إعلان الدوحة بمفرده أن يحول دون إقصاء الدول من المشاركة في اتخاذ القرارات الاقتصادية والحكم العالمي.
仅靠多哈宣言无法阻止将各国排除在经济决策和全球管理之外。 - ● استعراض أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية كما ورد تلخيصها في الفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري.
按照《多哈部长宣言》第44段,审查关于特殊和差别对待的规定。 - وأكد أنه من الواجب مراعاة المبادئ المنصوص عليها في توافق آراء مونتيري وفي إعلان الدوحة على أكمل وجه.
必须充分考虑《蒙特雷共识》和《多哈宣言》规定的各项原则。 - ويجب الوفاء بالوعود الواردة في إعلان الدوحة الوزاري لتحرير التجارة المجدي من أجل دعم التنمية.
必须履行《多哈部长宣言》为协助发展而进行有效的贸易自由化的承诺。 - ودعم الإنجاز الناجح لبرنامج العمل الوارد في إعلان الدوحة الوزاري وتنفيذ توافق آراء مونتيري.
支助圆满完成《多哈部长级宣言》所载的工作方案,执行《蒙特雷共识》。 - 14- في الفقرة 20 من إعلان الدوحة الوزاري شُددت أهمية تهيئة ظروف مأمونة ويمكن التنبؤ بها للاستثمار.
《多哈部长宣言》第20段强调务必确保稳定和可预测的投资环境。