إعلاء造句
例句与造句
- لقد عمل مجلس الأمن بثبات على إعلاء سيادة لبنان منذ عام 2004.
自2004年以来,安全理事会一直努力扞卫黎巴嫩主权。 - وهناك أيضا اتفاق على زيادة إعلاء تعددية الأطراف في العلاقات الدولية.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多边主义更重要的地位。 - واختتم كلامه قائلا إن كوبا ستواصل إعلاء شأن الحق المشروع لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
古巴将继续扞卫波多黎各人民自决和独立的合法权利。 - ويقر وفدي بدور الإجراءات الخاصة ومساهمتها في إعلاء شأن حقوق الإنسان وحمايتها.
我国代表团确认特别程序的作用及其对促进和保护人权的贡献。 - ومنذ اعتماد الاستراتيجية، أحرز البرنامج الإنمائي تقدما ملموسا في إعلاء صورة المنظمة.
自该战略通过以来,开发计划署在提高其形象方面取得重大进展。 - ومع ذلك يتضمن النص توصيات تتعلق بكيفية إعلاء الدول من شأن رفاه السكان الأصليين.
不过,案文载有关于各国如何能够促进土着民族福祉的建议。 - أما فيما يتعلق بمهمة إعلاء شأن حقوق الإنسان وحمايتها على أساس مستمر، فنحن ملتزمون بذلك.
人权的促进和保护工作正在持续进行,我们致力于这项工作。 - ما هي السبل التي يمكن بها إعلاء صوت المجتمعات المحلية في مجال صياغة خطط إصلاح القطاع الأمني؟
在制定安全部门改革的议程方面,如何放大社区的声音? - (ج) إعلاء مبدأ تقاسم الأعباء والتضامن مع البلد المضيف وتعزيز التعاون الدولي.
(c) 坚持与东道国分担责任和保持团结的原则,并加强国际合作。 - (ج) إعلاء مبدأ تقاسم الأعباء والتضامن مع البلد المضيف وتعزيز التعاون الدولي.
(c) 坚持责任分担并与东道国保持一致的原则,并加强国际合作。 - ويجب إعلاء المبدأ القائم على أنه ينبغي للحكومات، في المقام الأول، ضمان وحماية حقوق مواطنيها الأساسية.
必须坚持各国政府首先应保障和保护其公民基本权利的原则。 - ولأننا نؤمن بالكرامة الإنسانية فانه يتعين على الدول المحبة للسلام أن تعمل على إعلاء شأن الديمقراطية.
由于我们相信人的尊严,爱好和平的国家必须支持推进民主。 - (ب) سيتم إعلاء الحقوق المتساوية للمرأة ويتم تغيير جميع القوانين التي تسلب هذا الحق.
将维护妇女的平等权利,一切减损这种权利的法律条文都要修改。 - 1998 المؤتمر الوطني عن " استراتيجية إعلاء شأن مناصب القضاة "
" 改善法官工作战略 " 全国会议 - واضطلعت الحكومة ومنظمات المجتمع المدني أيضا بمبادرات حوارية الهدف منها إعلاء صوت المرأة والشباب.
政府和民间社会组织也倡议为增强妇女和青年的发言权举行对话。