إعانة الإيجار造句
例句与造句
- وأوصى المجلس أيضا بأن يضمن موظفي التصديق أن جميع طلبات إعانة الإيجار تدعمها مستندات تامة ومكتملة تسمح بتحديد مدى معقولية الطلب (الفقرة 285).
委员会还建议核证人确保所有房租补贴申请都附有完整的凭据,以便确定有关申请是否合理(第285段)。 - ويوحد النموذج الذي وضعه البنك الدولي لاستحقاقات الموظفين إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدل الإعالة في مبلغ إجمالي مقطوع، يسدد فصليا كمتأخرات.
世界银行工作人员应享待遇模式将租金补贴、教育补助金和扶养津贴予以合并,成为一次总付的款项,并按季度支付。 - (ح) أن تأذن للأمانة بإجراء الدراسات الاستقصائية المقترحة عن السكن في مراكز العمل التي بها مقار في عام 2008، بغرض استكمال عتبات إعانة الإيجار في مراكز العمل تلك؛
(h) 授权秘书处2008年在总部工作地点开展拟议的住房调查,以更新这些工作地点的房租补贴门槛值; - (ج) زيادة آلية عمليات إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدل الإعالة كي تتاح للموظفين إمكانية الوصول إلى بياناتهم الشخصية والنماذج الإلكترونية لطلب الاستحقاقات.
(c) 租金补贴、教育补助金和扶养津贴办理过程进一步自动化,使工作人员能查阅个人详细资料和申办各项应享待遇的电子表格。 - وفيما يتعلق بإعانة الإيجار، أوصي بإبلاغ الموظفين بالإجراءات المتعلقة بتقديم الطلبات للحصول على إعانة الإيجار واستلام الإعانة، وكذلك توضيح الوثائق المطلوبة وكيفية إخطار الموظفين بحسابات إعانة الإيجار.
关于房租补贴,建议向工作人员通报申请和接受房租补贴的程序,并解释所需文件以及如何通知工作人员房租补贴计算方法。 - (د) ' 1` المضي في أتمتة إجراءات إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدلات الإعالة كي تتاح للموظفين إمكانية الاطلاع على بياناتهم الشخصية وملء طلبات مستحقاتهم إلكترونيا؛
(c) ㈠ 租金补贴、教育补助金和抚养津贴处理过程进一步自动化,使工作人员能查阅个人详细资料和申办各项应享待遇的电子表格; - ولا يحصل هؤلاء على أي تعويض عن الإنفاق على أسرة معيشية منفصلة ولا يستحقون الاستفادة من منحة الانتداب أو تسوية مقر العمل أو إعانة الإيجار أو بدل التنقل والمشقة.
没有维持另一处住所的补偿费,这些工作人员也没有资格领取派任津贴、工作地点差价调整数、房租补贴或调动和艰苦条件津贴。 - ولا يزال المعروض من المساكن التابعة لمكاتب الإيجارات الاجتماعية محدوداً نسبياً ويصل إلى نحو 500 3 مسكن. 533- وهناك أيضاً إعانة الإيجار ومنحة الاستقرار على سبيل الدعم المالي للأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض لاستئجار مسكن جيد.
此外,为了让最低收入家庭能够租到优质住房,相关部门提供了租房补助和安置补贴,作为对这些家庭的财政支持。 - وتم تنفيذ إحدى هاتين التوصيتين وبدأ العمل في تنفيذ التوصيات المتبقية المتعلقة بمسائل مثل تمديد العقود وحساب إعانة الإيجار ومراقبة الوثائق وتجهيز مطالبات سفر الموظفين.
其中一条建议已经得到执行,剩下的其他建议涉及合同延期、租房补贴的计算方法、文件管理、及工作人员旅行费用报销手续等问题,已经开始执行。 - ولكي يستحق المرء الحصول على إعانة الإيجار ومنحة الاستقرار، يلزم أن يفي بالشرط المتعلق بالدخل، وألا يتجاوز حداً أقصى للإيجار، وأن ينتقل من بيت في حالة سيئة إلى بيت جيد ومكيّف لاحتياجاته.
要获得租房补助和安置补贴,租户必须符合规定的收入条件,不得超过最高租金额且必须从条件差的住房搬迁到质量好或修整过的住房。 - وأعربوا أيضا عن أملهم في أن ما اقتُرح من إجراء بحوث بشأن مخطط إعانة الإيجار وزيادة تبسيط نظام تسوية مقر العمل من شأنه أن يساعد على إزالة إمكانية الازدواجية والحساب المزدوج داخل هيكل الأجور.
他们还表示希望,拟议的租金补贴办法研究和进一步精简工作地点差价调整数制度将有助于消除薪酬结构中可能的重叠和重复计算。 - " ينبغي أن تأخذ المساعدة المقدَّمة بموجب هذا القانون شكل إعانات تدفع نقداً للمؤجِّرين، ويُشار إلى الإعانة المدفوعة نقداً باسم " إعانة الإيجار " .
" 根据本法给予的援助应采取向承租人支付补贴的形式;此类付款应当称为`房租补贴 ' 。 " - ولكي يحصل هؤلاء الأشخاص على إعانة الإيجار التفاضلية، يجب أن يكونوا مقيمين في الإمارة ويسكنون، شخصياً وفعلياً، بصفتهم مستأجرين، في مسكن يحكمه القانون 1235 وينبغي ألا تتجاوز مساحته احتياجات الأسرة.
领取差额租金补贴的条件是:这些人必须在公国定居,并且在第1235号法令规定的范围内作为租户个人实际占有住所,其面积不超过家庭正常需要。 - وتبيَّن للمكتب أن الأخذ باللامركزية في خطة إعانة الإيجار واقتطاعه أسفرت عن ضوابط داخلية غير كافية على مستوى الميدان لم تفرض بشكل منظَّم تقديم طلبات سنوية جديدة، أو أبقت اقتطاعات الإيجار عالقة لفترات طويلة.
监督厅发现,下放租金补贴和递减办法的权力造成外地一级的内部控制不足,每年重新申请的做法得不到系统贯彻,或者租金递减办法长时间不执行。 - وتشمل هذه عمليتي مراجعة وظيفية، إعانة الإيجار والمشتريات، وكذلك مراجعة حسابات الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومراجعة حسابات الشراء لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، التي قامت بها شركة للمحاسبة العامة.
其中包括租金补贴和采购这两个职能审计,以及发展中国家间技术合作特别股的一项审计和机构间采购事务处的一项采购审计,这是由一个公共会计事务所进行。