إعادة وضع造句
例句与造句
- واستغرقت إعادة وضع الأطر القانونية والاقتصادية والاجتماعية اللازمة سنوات عديدة لكي تتمكن الحكومة من أداء دورها.
历经多年才重新建立必要的法律、经济和社会框架,使政府能够履行其职责。 - (أ) وضع أو إعادة وضع سياسات وبرامج وطنية تشجع المشاركة التامة للمعوقين في التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
(a) 拟订或重新拟订国家政策和方案,以鼓励残疾人充分参加社会和经济发展; - ولهذا، ينبغي حذف مشاريع المواد 12 و 13 و 14؛ كما ينبغي إعادة وضع مشروع المادة 15.
因此,草案第12、第13和第14条应予以删除,草案第15条应重新拟订。 - ينبغي إعادة وضع الصيغة القديمة (المادة 22 من مشروع 1996) بشأن قاعدة سبل الانتصاف المحلية. (إسبانيا).
应重新列入原有的关于当地补救办法的案文(1996年草案第22条)(西班牙)。 - غير أنه يجري رصد هذه الحالة عن كثب تحسبا لما قد يقع من حوادث خلال إعادة وضع تركيبة أجهزة الاستنشاق.
但对情况还在进行密切的观察,以防改变计量吸入器配方期间发生意外事故。 - إن الرئيس ليس بطبيعة الحال المسؤول الوحيد عن إعادة وضع مؤتمر نزع السلاح على المسار الصحيح وجعله يجري مفاوضات موضوعية.
当然,使本机构重新走上正轨和谈判实质性问题的责任,并非是主席一人的。 - ٣- الدعم المقدم للمبادرات الهادفة إلى إعادة وضع مشكلة التصحر وآثار الجفاف في سياق العﻻقات بين المدن وبيئتها الريفية
对以下主动行动予以支持:将荒漠化及干旱后果 重新置于城乡环境关系背景下考察 - وبالتالي، أشير إلى أن المقرر الخاص قد يحتاج إلى العمل على إعادة وضع تصور مفاهيمي للعلاقة بين الولاية القضائية والحصانة.
因此,有代表团提出,特别报告员应努力从概念上重新论述管辖和豁免的关系。 - 91 0 وتتقدم الحكومة باطراد نحو إعادة وضع مستشفى غوام التذكاري على أساس مالي صلب وإجراء تحسينات يكون من شأنها اعتماد المستشفى.
政府已经逐步改善关岛纪念医院的财政情况和设施,使其能够达到受认可标准。 - وأضاف قائﻻ إن على المجتمع الدولي أن يسعى، في المدى القصير، الى إعادة وضع البلدان المتضررة على مسار اﻻنتعاش اﻻقتصادي واﻻستقرار اﻻجتماعي.
短期内,国际社会必须试图受影响的国家重新回到经济恢复和社会稳定的轨道上。 - بعد الركنين الاقتصادي والأمني - إعادة وضع الصومال في صُلب الحل القضائي.
拟议计划的最后一个部分,除了经济和安全方面的考虑外,其目的是使索马里成为司法解决方案的重点。 - وقد قيمت التدابير الأمنية الجديدة مؤخراً، وتقرر إعادة وضع الأنشطة تدريجياً، وإن كان ذلك بأشكال وفي ظروف مختلفة.
最近对这些新安全措施进行了评估,并决定逐步恢复各项活动,但形式和场所均有别于以往。 - 86- إعادة وضع الإقامة الدائمة إلى مواطني يوغوسلافيا السابقة المقيمين بشكل دائم في سلوفينيا، وإعادة حقوق الضحايا (المكسيك)؛
恢复长期居住在斯洛文尼亚的前南斯拉夫公民的永久居留身份,并恢复受害人的权利(墨西哥); - ودعا أيضاً إلى إعادة وضع النقاش في إطار حقوق الإنسان والعهد، ولا سيما ما تعلق منه بمفهوم التحريض على الكراهية العرقية والدينية.
他也呼吁辩论重新回到人权和公约的框架内,特别是关于煽动种族和宗教仇恨的概念问题。 - وهذا هو النظام الجديد الذي نتواجد هنا للحديث عنه اليوم، وأعني بذلك إعادة وضع البشر في قلب المناقشات المحورية لزماننا.
这就是我们今天在这里要说的新秩序:把人的问题重新放回我们这个时代各种重要辩论的中心。