إعادة توظيف造句
例句与造句
- 4- إعادة توظيف الموظفين العامين لجمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة بعد توحيد ألمانيا (الفقرة 5، البند الثاني؛ الفقرتان 16 و36 من الملاحظات الختامية)
德国统一后前东德公职人员的再就业 (结论意见第5段第2项;第16和第36段) - وتكفل إعادة توظيف الموظف في اﻷمانة العامة، وﻻ يخضع ذلك ﻷي قيد سوى القواعد العادية الخاصة بالتخفيضات الضرورية في عدد الموظفين أو إلغاء الوظائف.
应保证工作人员将来在秘书处复职,仅须遵守关于必要裁员或裁撤职位的通常规定。 - ففي حال إعادة توظيف موظف مدني في المستقبل فإنه سيكون خاضعا لنظام التوظيف في القطاع الخاص، ومن ثم سوف يخضع لحد أقصى من الاستحقاقات.
公务员将来可能被征聘,参加私营部门就业体系,因此对养恤津贴将规定一个上限。 - وستشتمل قاعدة البيانات على معلومات عن الادعاءات غير المحددة الطابع، وستستخدم كأداة إدارية لضمان عدم إعادة توظيف المخالفين.
该数据库将纳入有关不明确指控的信息,并将作为一个管理工具,确保犯罪者不会得到重新聘用。 - وكانت الخطة التي وضعتها البعثة تستتبع إعادة توظيف عمال اليومية المؤقتين باعتبارهم متعاقدين فرادى بعقود مدتها أربعة أشهر، على أن تظل رواتبهم بدون تغيير.
按照特派团制订的计划,临时日工必须作为个体订约人重新受雇,合同期为四个月。 - وتُكفل إعادة توظيف الموظف في الأمانة العامة، ولا يخضع ذلك لأي قيد سوى القواعد العادية الخاصة بالتخفيضات الضرورية في عدد الموظفين أو إلغاء الوظائف؛
应保证工作人员将来可在秘书处复职,仅须遵守关于必要裁员或裁撤员额的通常规定。 - وتُكفل إعادة توظيف الموظف في الأمانة العامة، ولا يخضع ذلك لأي قيد سوى القواعد العادية الخاصة بالتخفيضات الضرورية في عدد الموظفين أو إلغاء الوظائف؛
应保证工作人员将来可在秘书处复职,仅须遵守关于必要裁员或裁撤员额的通常规定。 - وتُكفل إعادة توظيف الموظف في الأمانة العامة، ولا يخضع ذلك لأي قيد سوى القواعد العادية الخاصة بالتخفيضات الضرورية في عدد الموظفين أو إلغاء الوظائف.
应保证工作人员将来可在秘书处复职,仅须遵守关于必要裁员或裁撤员额的通常规定。 - وينبغي أن تستمر مدة هذه التعيينات ١١ شهرا أو أقل ويجب أن يكون هناك انقطاع في الخدمة لمدة أربعة أشهر قبل إعادة توظيف الشخص.
这种人员的任命,任期不应超过11个月,并且其重新雇用必须经过4个月的停止服务间隔。 - ومن ناحية أخرى تبذل جهود جادة لإتاحة إعادة توظيف الموظفين الذين تفصلهم الحكومة من الخدمة ووضع سياسات تكميلية للتغلب على الصعوبات العملية.
另一方面,竭尽所能地为政府的下岗人员提供再就业机会,拟订各种补充政策克服他们的实际困难。 - 343- ويوقف دفع المعاش الشهري فور إعادة توظيف العضو المتقاعد الذي لم يبلغ 65 سنة من العمر أو فور استئنافه عملاً لحسابه الخاص.
如果退休人员在65岁以下,那么月养老金将在其重新就业或者恢复个体经营的情况下暂停给付。 - 60- ولا ينبغي أن يفضي تفسير الحقوق باعتبارها حقوقاً عالمية، بأي شكل من الأشكال، إلى محو السمات والعناصر المحلية بل ينبغي أن ينطلق من إعادة توظيف العنصر المحلي.
把权利理解为是普遍的决不会抹杀特殊性和地点性,而是会通过当地的再介入而推进这些方面。 - بيد أن الشركة تمسكت بموقفها بأنها لن تنظر في مسألة إعادة توظيف مقدم البلاغ إلا إذا شهد اخصائي الفحوص بالشركة بلياقته الكاملة.
但是,该铁路公司坚持其立场认为如果公司自己的体检员宣布撰文人身体完全健康,公司才会考虑重新雇用他。 - واستجابت المنظمات لهذه التحديات عن طريق التدريب الإضافي لباقي الموظفين أو إعادة توظيف المتقاعدين كخبراء استشاريين أو غير ذلك من العقود القصيرة الأجل.
针对这些挑战,各组织要么对在职工作人员进行额外培训,要么返聘退休人员担任顾问或给予其他短期合同。 - ورحب أعضاء المجلس، في مداخلاتهم، بإعادة تشكيل بعثة الأمم المتحدة وتعاونها مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون، فضلا عن إعادة توظيف ضباط الشرطة من أصول عرقية صربية.
安理会成员在发言中欢迎科索沃特派团重组、它与欧洲联盟法治特派团的合作以及塞裔警察的再就业。