×

إعادة تكييف造句

"إعادة تكييف"的中文

例句与造句

  1. ويعكف مجلس الأمن الآن على بحث إعادة تكييف وتحديد استراتيجية فعالة لمواجهة الضرورات الجديدة لحفظ السلم وبناء السلام.
    安全理事会正在努力调整和重新制订有效战略,以履行维持和平和建设和平的新职责。
  2. وطلبت بعض الوفود إلى البرنامج أن يبدأ في إعادة تكييف خططه وإعادة ترتيبها في ظروف الأزمة الاقتصادية العالمية.
    一些代表团要求,开发署应着手在全球经济危机背景下重新调整其各项计划并制定新方向。
  3. ويأمل أن يمكننا تبادل الآراء هذا، عند الضرورة، من إعادة تكييف برامجنا وإعادة تنظيم أولوياتنا ونهجنا.
    我们希望,交流看法将能够使我们酌情重新调整我们的方案,并重新安排我们的优先事项和做法。
  4. وأشير إلى أنه ينبغي ألا يُمنح للدول والمنظمات الدولية الحق في إعادة تكييف إعلان تفسيري أبدته دولة أو منظمة دولية أخرى.
    有人指出,国家和国际组织不应拥有将另一国或国际组织的解释性声明重新定性的权利。
  5. كذلك لم يتسن إلا مؤخرا إعادة تكييف قواعد البيانات الخاصة بالمتدربين الداخليين التي كان يتم الاحتفاظ بها سابقا على أساس مستقل ومواءمتها مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    此外,以前单独置备的实习人员数据库最近才作了调整,与综管信息系统配合。
  6. ونحن نشجب أيضاً إعلان كوريا الشمالية عن إعادة تكييف وتشغيل المنشآت النووية في يونغبيون وجهودها الساعية إلى ذلك، ونحثها على وقف جميع الأنشطة النووية فوراً.
    我们也谴责北朝鲜调整和重启宁边核设施的举动,促请北朝鲜立即停止一切核活动。
  7. هذا ما تعهدت تونس بأن تفعله منذ بداية تسعينات القرن الماضي، من خلال إعادة تكييف برامجها التعليمية والتدريسية تحقيقاً لذلك.
    这就是突尼斯自1990年代初以来一直努力从事的工作,并且为此目的调整了其教育和教学方案。
  8. ويجب أن تتصدى هذه الإجراءات للأسباب الجذرية لإزالة الغابات وتدهورها، وكذلك للحاجة إلى إعادة تكييف التدفقات المالية وخفض الاستهلاك غير المستدام.
    此类行动必须消除森林砍伐和森林退化的根本原因,以及需要调整资金流量和减少不可持续的消费。
  9. وعلى سبيل المتابعة، تم دمج عدد من المنشورات الدورية وإعادة صياغة شكلها؛ وفي بعض الحالات، تم القيام بعملية إعادة تكييف مواضيعية وجغرافية للأنشطة.
    据此,合并了一些期刊,并对版面作了改动;在有些情况下,对活动的主题和地理范围作了调整。
  10. وتكمن إحدى الأهداف الشاملة الأخرى في السعي إلى إعادة تكييف ما لدى برنامج الأمم المتحدة من موارد بشرية مع المتطلبات المتغيرة لمنظمة تقوم بإعادة تشكيل نفسها.
    另一项重大目标是努力使开发计划署的人力资源符合一个正在自我改造的组织不断变化的需要。
  11. غير أن الفريق يرى أن العملية تقتصر في هذه المرحلة على إعادة تكييف قدرات قطاع الأمن في كوت ديفوار، بدلا من الإصلاح الحقيقي.
    然而,专家组认为,在目前阶段,安全部门改革只限于重新调整科特迪瓦安全部门,而不是真正的改革。
  12. وعلاوة على ذلك، أفضت الأزمات الاقتصادية والمالية التي حدثت مؤخراً إلى جعل مسألة كيفية إعادة تكييف السلطات التنظيمية للدولة في الاقتصاد تشكل محوراً من محاور المناقشات.
    而且,最近的经济和金融危机将如何重新调整国家在经济中制定规章的权力的问题摆到了讨论的中心。
  13. (ط) وخارج نطاق هذه اللقاءات المتعددة، استمرت الحكومة في عملية إضفاء الطابع الديمقراطي عن طريق إعادة تكييف القانون المتعلق بالأحزاب السياسية، بعد التنسيق بين الحكومة والأحزاب السياسية والمجتمع المدني؛
    在这多次会晤外,政府通过政府、政党和民间社会的协调后调整了政党法,继续推进民主化进程;
  14. وشجعت إثيوبيا على مواصلة جهودها في تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واستفسرت عن تطبيق خطة العمل الوطنية الرامية إلى إعادة تكييف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    它鼓励埃塞俄比亚继续努力执行《消除对妇女一切形式歧视公约》,并询问其执行关于协助残疾人康复的国家行动计划。
  15. على سبيل المثال، نرحب باستخدام مصطلح " إعادة تكييف " بدلا من " إعادة تصنيف " .
    例如,使用 " 重新定性 " 一词而不是 " 重新分类 " 就值得欢迎。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إعادة تكوين"造句
  2. "إعادة تكليف"造句
  3. "إعادة تكامل"造句
  4. "إعادة تقييم العملة"造句
  5. "إعادة تقييم"造句
  6. "إعادة تلوّث"造句
  7. "إعادة تمهيد"造句
  8. "إعادة تمويل الدين"造句
  9. "إعادة تموين"造句
  10. "إعادة تنصيب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.