×

إعادة تقديم造句

"إعادة تقديم"的中文

例句与造句

  1. إعادة تقديم العطاءات للخدمات الفنية المتعلقة بالهندسة المعمارية والهندسة المدنية نظراً لتدني نوعية الإجابات التي وردت .
    由于所收到的答复太差而再次为专业建筑和工程服务招标。
  2. واحتفظ ممثّل هولندا بالحق في إعادة تقديم المقترح مشفوعا بتعديلات إلى الدورة الثالثة للمؤتمر.
    荷兰代表保留向第三届会议重新提交附有修改内容的该提案的权利。
  3. ولا يُمنع المدعي العام من إعادة تقديم لائحة الاتهام مشفوعة بمعلومات إضافية بشأن معيار الأقدمية.
    检察官并非不得连同关于高级别标准的新资料一道再次提出起诉书。
  4. ولا يجوز إعادة تقديم الاقتراحات التي حفظها المجلس دون متابعة أو التي لم يعتمدها في الدورة نفسها.
    同时,被议会分类或未通过的法律提案不得再在同一会议上引入。
  5. (أ) يُقبَل المراقبون الممثَلون في الدورة الأولى للاجتماع العام دون الحاجة إلى إعادة تقديم طلبات قبول؛
    (a) 接纳出席第一届全体会议的观察员,无需重新提交接纳申请;
  6. مساعد فريق (1 (خ ع) (رأ)، إعادة تقديم اقتراح بتحويل وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة)
    小组助理(1个一般事务(其他职等),一般临时人员改划,重新提出)
  7. وقد تم تأجيل معالجة آخر هذه الحالات، وتعمل شعبة المشتريات، بالتنسيق مع البعثة، على إعادة تقديم الحالة.
    结案被推迟,而采购司正与该特派团协调就重新提交该案开展工作。
  8. وطلب هذه الوظيفة يمثل إعادة تقديم طلب قُدم للفترة الحالية، ولكن بمبررات مختلفة تماما.
    曾经为本期提出过设立这一员额的请求,这次是重新提出,但理由非常不同。
  9. ويتيح هذا الحكم لمقدمي الطلبات إمكانية إعادة تقديم طلباتهم.() غير أنه يجدر بالملاحظة أن المفوضية الأوروبية فسرت هذه العبارة تفسيرا ضيقا.
    38 然而必须指出,欧洲人权委员会对这一措词的解释非常狭义。
  10. ونحن نشجع على الامتناع عن إعادة تقديم القرارات، ما لم تطرأ تطورات جديدة تسوغ ذلك.
    我们鼓励除非有了新的发展,情况必要,否则在重新提出决议方面应有所克制。
  11. لقد كان القصد من هذا البيان إعادة تقديم آرائنا الأولية بخصوص هذا الجانب الرئيسي من جوانب إصلاح مجلس الأمن.
    这一发言是为了表达我们对安全理事会改革的这一关键方面的初步看法。
  12. وتدعي الدولة الطرف أيضا أن إعادة تقديم الشكوى الأساسية ذاتها يشكل إساءة في استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    缔约国并且指出,就基本上相同的申诉再次提交申诉已经构成滥用来文提交权。
  13. وترى اللجنة أنه ينبغي إعادة تقديم وتبرير احتياجات المكتب من الموظفين في سياق مشروع الميزانية المقبل.
    委员会认为,联布办事处应在下一个预算中重新上报人员配备需求并重新加以说明。
  14. وأفادت سويسرا أنها تعتزم إعادة تقديم مقترح بشأن ضريبة لتوفير الطاقة بعد أن قوبل بالرفض في استفتاء سنة 2000.
    瑞士报告说,准备重新提出被2000年全民公决否定的关于实行节能税的建议。
  15. ويحثها على إعادة تقديم المساعدات للشعب الفلسطيني وسلطته الوطنية وإعانته على بناء اقتصاده.
    会议促请这些国家和机构恢复向巴勒斯坦人民及其国家权力机构提供援助,帮助他们发展经济。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إعادة تقدير التكاليف؛"造句
  2. "إعادة تقدير"造句
  3. "إعادة تفويض"造句
  4. "إعادة تفسير"造句
  5. "إعادة تفحص"造句
  6. "إعادة تقسيم"造句
  7. "إعادة تقييم"造句
  8. "إعادة تقييم العملة"造句
  9. "إعادة تكامل"造句
  10. "إعادة تكليف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.