إعادة ترتيب الأولويات造句
例句与造句
- وساعدت البعثة الشرطة الوطنية الليبرية والأجهزة الأمنية الأخرى في تنفيذ خططها الاستراتيجية من خلال إعادة ترتيب الأولويات وإعادة النظر في المشاريع ذات الصلة.
联利特派团还通过重新确定优先事项和审查相关项目,协助利比里亚国家警察和其他安全机构执行其战略计划。 - ومن المؤكد أنه يجب إعادة ترتيب الأولويات بحيث تفرض العقوبات على نحو يستند إلى الحقوق، كما يجب على المجتمع الدولي أن يعيد النظر في مفاهيم الجريمة والعقاب والعدالة.
明显的是,必须排定基于权利的判刑的优先次序,同时国际社会必须对犯罪、惩罚和司法等概念重新审议。 - وتولّد عن عملية إعادة ترتيب الأولويات هذه وجود أرصدة غير منفقة صافية تحت عدد من فئات الميزانية، منها المرافق والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا المعلومات، واللوازم والمعدات الأخرى.
这种调整优先次序的做法导致设施和基础设施、信息技术以及其他用品和设备等几个预算项目下出现未动用余额。 - وسيكون من الضروري الحصول على تعزيزات للعنصر العسكري وعنصر الشرطة لمدة سنة واحدة، لدعم إعادة ترتيب الأولويات ومواجهة التحديات التي تفرضها البيئة السياسية والأمنية الجديدة.
为支持调整特派团活动重点并正视这种新的政治和安全环境所带来的挑战,在一年的时间里还需要加强兵力和警力。 - وتلاحظ اللجنة كذلك أنه تمت إعادة ترتيب الأولويات لتغطية النفقات غير المتوقعة، وذلك باستخدام موارد من بنود أخرى من الميزانية، بما في ذلك بندا السفر في مهام رسمية والمعدات الخاصة.
咨委会还注意到,为了支付相关的意外开支,对其他预算项目,包括公务差旅和特种装备的资源做了调整。 - وتشمل إعادة ترتيب الأولويات هذه استخدام المخزونات والمواد الموجودة بالفعل، والتي كانت مخصصة لمشاريع مثل دار الأمم المتحدة في جوبا، من أجل إنشاء قواعد دعم الاستفتاءين.
调整优先次序的内容包括,利用原本打算用于如朱巴联合国之家的项目的现有库存和材料,以修建全民投票支持基地。 - وقد طُلب إلى المجلس إقرار إعادة ترتيب الأولويات بالصيغة المؤقتة فيما يتعلق بالمهام المنوطة بالبعثة ريثما يتم استعراض الولاية على نحو شامل ومتكامل حال توصل طرفي النزاع إلى اتفاق سياسي شامل.
已请安理会在冲突方达成全面政治协议后进行更加全面的综合审查之前,核可调整特派团授权任务的优先次序。 - 18- وأعرب عدد من الوفود عن دعمهم لعملية إعادة ترتيب الأولويات في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة لإعطاء المفوضية نصيباً أكبر، مع الحفاظ في الوقت ذاته على موقفها من مسألة النمو الصفري.
有些代表团表示支持在联合国正常预算中重新排列活动的优先顺序,在保持零增长的同时,给予难民署更大的份额。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي للأمانة العامة أن تبذل كل جهد لاستخدام الموارد الموجودة لدعم البرنامج، بما في ذلك من خلال إعادة ترتيب الأولويات لدى مكتب شؤون الفضاء الخارجي، ولكن دون المساس بأنشطته البرنامجية الأخرى.
此外,秘书处应积极努力使用现有资源支持该方案,重新安排外层空间事务处优先项目,并不对其他方案活动产生影响。 - وأن الأمانة العامة قد أبلغتها أن الاحتياجات الإضافية من الموارد المترتبة على تلك المقترحات والتي تقدّر بمبلغ 16.3 مليون دولار، سيتم توفيرها، قدر الإمكان، عن طريق إعادة ترتيب الأولويات بالنسبة للموارد المعتمدة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام.
秘书处已告知行预咨委会,由此追加的所需资源将尽可能通过重新调整各维和特派团的核定资源优先次序予以满足。 - ينبغي النظر إلى بناء قدرات الموظفين في السياق الأوسع لضرورة إعادة ترتيب الأولويات من الناحية الاستراتيجية ضمن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وكذلك في سياق نمو قدرات المؤسسات الحكومية في البلدان المستفيدة من البرامج.
应从联合国发展系统内需进行战略优先次序调整以及方案国家政府机构能力不断发展这一更广的范围来看待工作人员的能力建设。 - (أ) نقصان الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والبنية الأساسية والمعدات الخاصة والسفر الرسمي واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى الناجمة عن إعادة ترتيب الأولويات المتصلة بالموارد لتلبي احتياجات أكثر أهمية للبعثة
(a) 由于调整了资源的优先次序,以满足更重要的业务需求,设施和基础设施、特种装备、医疗、公务差旅和其他用品、服务和设备所需经费减少 - وتحرص المديرة التنفيذية على المحافظة على مستوى الموارد المستخدمة في الأنشطة المؤسسية ضمن الميزانية المعتمدة، وقد تمكن البرنامج الإنمائي من إعادة ترتيب الأولويات الخاصة بالموارد ضمن الميزانيات المؤسسية المعتمدة في الماضي لتمويل الأنشطة المتصلة بالتدابير الأمنية.
署长谨慎控制用于机构活动的资金数额,并且开发计划署能够在之前核准的机构预算内优先安排资源为安保措施相关活动供资。 - 17- وكشف الاستعراض عن أن عملية " إعادة ترتيب الأولويات " التي جرت في عام 1992 قد أحدثت تغيرا إيجابيا بوجه عام في الأهمية المولاة لعمل المفوضية في الاتحاد الأوروبي.
审查发现,1992年 " 重新确定优先事项 " 工作使难民署在欧洲联盟的工作重点普遍有了积极的改变。 - ومع ذلك، ومع بلوغ هذه الحدود، يصبح الانتقال إلى حدود أعلى أكثر صعوبة ويتطلب إدخال تمويل أكبر وأنواع جديدة من التمويل، وكذلك إعادة ترتيب الأولويات التي يمكن أن تمولها الموارد المعبأة.
但在达到这些较高利用水平后,继续提高变得更加困难,需要注入更多的和各种新的资金,并在筹集到的资金应如何使用上,重新安排优先事项。