إعادة التنشيط造句
例句与造句
- وإذا كان يتعين فهم أهداف إعادة التنشيط هذه بوضوح، فإنه يتعين أن تعم ثقافة اﻻتصال المنظمة بأسرها.
要使人们明确了解这项振兴工作的目标,整个联合国就必须普遍采用一种传播文化。 - إن إعادة التنشيط لا تعني مجرد السعي إلى إيجاد تدابير للإصلاح أو إطلاق مبادرات جديدة للتصدي لتهديدات عصرنا الملحة.
重新恢复活力并不仅仅意味着采取改革措施或新的做法来处理当今的紧迫威胁。 - وتم في عام 1998 ملء الوظائف الشاغرة بهذه المراكز وبدأ تنفيذ برنامج إعادة التنشيط بالنسبة لكل مركز ومضى تنفيذه بالتدريج.
1998年填补了这些中心的空缺员额,每个中心都开展了振兴方案,并且逐步实施。 - وجرى، أيضا، الربط بين عملية إعادة التنشيط والأولوية المواضيعية التي يوليها الرئيس لمسألة تعزيز دور الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية.
有人还指出了振兴与主席的关于加强联合国在全球管治中的作用这一优先主体之间的联系。 - بناء على طلب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وفر مكتب خدمات المشاريع خدمات لدعم برنامج إعادة التنشيط لدى اللجنة.
F. 咨询服务 43. 在亚太经社会执行秘书的要求下,项目厅提供服务支助亚太经社会的振兴方案。 - ومع ذلك، فإن إعادة التنشيط وإصﻻح الممارسة الحالية في المحافل المعتادة باﻷمم المتحدة هو أفضل من نشر آليات جديدة أيا كانت فعاليتها.
尽管如此,最好还是振兴和修改联合国定期论坛中的当前做法,而不要多设新的、尽管是有效的各种机制。 - وهكذا، فإن مسائل إعادة التنشيط نفسها تمثل تساؤلا بشأن فعالية أساليب العمل في الجمعية العامة وكفاءة الأعمال التي تنيطها وأهمية أساليب عملها.
因此,振兴问题本身就是质疑大会行动方法有无实效、其授权的行动有无效率及其工作方法是否有相关性。 - إننا ندرك الزخم الذي تحقق نتيجة جهود إعادة التنشيط المبذولة في الدورة الأخيرة للجمعية العامة والتدابير العملية الجديدة التي بدأت تولّدها تلك الجهود.
我们认识到通过在大会上届会议作出的振兴努力所获得的势头以及这些努力已经开始产生的新的实际措施。 - كاللجنة التي تابعت عملية إعادة التنشيط - بأن تتعامل مع المسائل الموضوعية.
或许,目前不需要以书面形式把它反映出来,但至少应让第一委员会 -- -- 作为作出振兴努力的委员会 -- -- 处理实质性问题。 - وينبغي لعملية إعادة التنشيط هذه أن تفيد أيَّما فائدة من الأفكار والمقترحات التي طرحها موظفو المفوضية الملتزمون وذوو الهمم الكبيرة والمجدون.
这一振兴工作应当充分利用到人权专员办事处内忠心耿耿、充满热情和兢兢业业的工作人员所提出的想法和建议。 - وفي كولومبيا، توقفت عملية إعادة التنشيط بسبب استمرار ضعف الطلب الداخلي وتدهور الظروف الخارجية، باستثناء النمو الكبير في الصادرات إلى إكوادور وفنزويلا.
哥伦比亚的回升因本国需求持续疲软和外部环境恶劣而受阻,唯一的例外是向厄瓜多尔和委内瑞拉的出口猛增。 - وأسهمـت الخدمة التقنية الاستباقية التي تقوم عليها الأمانة في التسيـيـر السلس الكـفء لأعمال المنظمات الحكومية الدولية بوجـه عام وجهـود إعادة التنشيط المتعلقة بالجمعية العامة بوجـه خاص.
秘书处主动的技术性服务,有助于政府间机构顺利、有效地开展工作,特别是有助于大会的振兴工作。 - بيد أن هذه الإصلاحات ينبغي أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من عملية إعادة التنشيط الشاملة للجمعية العامة وأن تؤدي إلى تعزيز المنظومة بوجه عام، لا إلى النيل منها أو إضعافها.
不过,这些改革应是全面振兴大会的组成部分,并促使全面加强该系统,而不是推翻或削弱它。 - إن إعادة التنشيط تعني إحياء الأمم المتحدة ولجانها الرئيسية من خلال تنشيط نقاشاتها للتوصل إلى نتائج مرضية لجميع الأطراف المهتمة.
恢复联合国及其主要委员会的活力,指的是重新赋予它们生机,使其辩论有声有色,导致有关各方都获得满意的结果。 - وتمثل إعادة التنشيط الناجحة لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة انعكاسا للاعتراف المتزايد بين كيانات الأمم المتحدة بأهمية وجود نهج منسق للمسائل المتصلة بالأسلحة الصغيرة.
小武器问题协调行动机制成功振兴,反映了联合国各实体越来越认识到协调一致解决小武器问题的重要性。