إعادة إصدار造句
例句与造句
- ولهذا، قررت الشرطة إعادة إصدار طلبها للشهود من نساء طائفة الروما اللائي يشعرن أنهن تعرّضن للإيذاء.
因此,警察决定再次要求认为自己受到伤害的罗姆妇女提供证词。 - وينبغي إعادة سندات الملكية إلى ملاك الأراضي وينبغي إعادة إصدار شهادات الهوية، مثل شهادات الميلاد وبطاقات المواطنة، عند فقدانها.
让土地拥有者重获地契,补发丢失的身份证明如出生证和公民证。 - إعادة إصدار منشور " المنظورات الجنسانية لنزع السلاح " .
重新编印题为 " 裁军问题的性别观点 " 出版物。 - كما تمت أيضا إعادة إصدار مقتطفات من " تدريس حقوق اﻹنسان " وهو دليل للتدريس وضع لكي يستخدمه المدرسون.
新闻部还重新出版了一份教学手册《人权教材》的摘要,供教师使用。 - إعادة إصدار بيانات صحفية مختارة في المقر بالإنكليزية والفرنسية (دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف)؛
t. 以英文和法文重新分发在总部制作的选定新闻稿(联合国日内瓦新闻处); - وهذه السلطات ليس بوسعها ببساطة إعادة إصدار جميع الشهادات بسبب العبء المالي والإداري الضخم الذي يقتضيه هذا التغيير.
当局不得简单地重发所有证书,因为这将意味着巨大的财政和行政管理负担。 - ويتجلى هذا الإجراء المنقح في ما تبذله الأمم المتحدة من جهود مستمرة لتجنب إعادة إصدار معلومات سبق نشرها في أماكن أخرى.
这一经修订的程序表明,联合国正在设法避免复制已在别处发表的资料。 - وطُلب إلى الأمانة العامة إعادة إصدار الشروط عند إعداد التقرير المقدم إلى الجمعية (انظر الجزء ثالثا-ألف من هذا التقرير).
大会请秘书处在编写大会报告时重新印发服务条件(见本报告第三部分A节)。 - ورأت اللجنة أن إعادة إصدار حقوق السحب الخاصة قد تتجه إلى تمويل زيادة كبيرة في توافر التمويل التعويضي.
委员会认为可对再次发行特别提款权进行引导,为大量增加补偿性贷款提供资金。 - ويمكن أن يؤدي " تكديس " الأحكام الجنائية الصادرة بشأن الاستنكاف الضميري، من خلال تكرار إعادة إصدار الإشعارات بالحضور لأداء الخدمة العسكرية، إلى نتائج شديدة القسوة.
通过不断发送征兵通知为良心拒绝罗列刑事罪名,会导致严重后果。 - 171- ويركز قسم معلومات الحماية منذ عام 2002 على إعادة إصدار مجموعة " لاجئو العالم " وتوزيعها على أكبر جمهور ممكن من المستعملين.
2002年以来,保护信息科一直专注于重新推出难民文献数据库并尽可能广泛分发。 - وردت إسرائيل على ذلك بالإعلان، في اليوم نفسه، عن إعادة إصدار 708 طلبات تقديم عطاءات لبناء مستوطنات غير قانونية في القدس الشرقية.
以色列的反应是在同一天宣布708份重新发放的在东耶路撒冷非法建造定居点的投标书。 - وسيتيح ذلك مزيدا من الوقت للدول الأعضاء لتقديم الطلبات ويؤدي إلى تفادي الحاجة إلى إعادة إصدار الإعلانات، مما يحقق وفورات للمنظمة.
这样成员国就有更多的时间来提出申请并且避免在需要时再次发出通告,从而为本组织节省经费。 - وعلى أي حال، أُبلغ المقدم الرئيسي للمشروع أن بالإمكان إعادة إصدار النص بصورته الأصلية، حيث يتكون من فقرتين وثلاثة عناوين.
不过,已经建议主要提案国,可以将案文按照原来提交的格式重新印发,分成两段,包含三个标题。 - وألفت فرقة العمل أن التوصيات ما زالت لها أهميتها، ولكنها بحاجة إلى إعادة إصدار وجهد منسق من جميع الأطراف حتى تتحقق لها الفعالية التامة.
该工作组认为,这些建议仍然是适用的,但需要各方重新作出协调努力,才能充分发挥其作用。