إطار التعاون المؤقت造句
例句与造句
- وأشير، على سبيل المثال، إلى أن التآزر والتعاون اللذين انطلقا من إطار التعاون المؤقت في هايتي جديران بالتعزيز من أجل المستقبل.
已经注意到,例如在海地的临时合作框架所建立的协同作用与合作是应加以培育供将来参考的做法。 - وهكذا يشمل إطار التعاون المؤقت برنامجاً للتنمية الاجتماعية يرمي إلى تحسين ظروف السكن والإدماج الاقتصادي للشباب وحماية حقوق المرأة، وتخفيض معدلات البطالة.
临时合作框架因此包括一项旨在改善住房条件、改善青年就业安置和保护妇女权利以及降低失业率的社会发展计划。 - أُعد إطار التعاون المؤقت على إثر عملية تشاركية ضمـت الحكومة الانتقالية ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، وهو أداة رئيسية لتوجيه المساعدة والخدمات الخارجية في هايتي
临时合作框架是该过渡政府、联合国各机构和国际社会共同协商制定的,是指引对海地的外部援助和服务的重要工具 - وتبين أن تقييم أثر إطار التعاون المؤقت في الأوضاع المعيشية لسكان هايتي أمر صعب بسبب عدم وجود آلية لرصده وتقييمه والإدارة اللازمة للمعلومات.
事实证明,评估该框架对海地民众生活条件的影响是有难度的,因为缺少一个监测和评价机制,也没有适当的信息管理。 - إن إطار التعاون المؤقت أداة للعمل في الأجل القصير كفلت قدرا من التنسيق بين البلدان والمؤسسات المانحة في فترة ارتفع فيها حجم المعونة الإنمائية بسرعة كبيرة.
《临时合作框架》是一个短期工具,在发展支助迅速增加的时候,它确保了捐助国和捐助机构之间一定程度的协调。 - وفي هذا الصدد، أعلنت مؤسسات بريتون وودز، ووكالات الأمم المتحدة والجهات الشريكة الأخرى في إطار التعاون المؤقت عن استعدادها لدعم إصلاح جهاز الشرطة الوطنية في هايتي.
在这方面,布雷顿森林机构、联合国各机构、以及参与《临时合作框架》的其他伙伴都表示,他们已作好支持国家警察改革的准备。 - عقدت 9 اجتماعات شهرية مع المانحين و 28 اجتماعا أسبوعيا مع منظمة الدول الأمريكية تحت إشراف لجنة التعاون الانتخابية و 7 اجتماعات شهرية مع الفريق العامل المعني بالانتخابات في إطار التعاون المؤقت
在选举合作委员会框架下,与捐助者举行9次月会,与美洲国家组织举行28次周会;在临时合作框架下,与选举工作组举行7次月会 - تنظيم 8 اجتماعات مع وزارة التخطيط والتعاون الخارجي بشأن إنشاء وتنفيذ آليات جديدة لدعم تنسيق المعونة الدولية في مرحلة " ما بعد إطار التعاون المؤقت "
就制订和执行新机制问题与规划和对外合作部举行8次会议,以支助 " 后临时合作框架 " 对国际援助的协调 - ولتسهيل تنفيذ إطار التعاون المؤقت وضعت الحكومة الانتقالية، بالتعاون مع مجتمع المانحين، 19 جدولا قطاعيا يشارك فيها كبار المدراء وموظفو التنسيق في الوزارات وجميع المانحين في قطاع معين.
为了促进执行临时合作框架,过渡政府和捐助界建立了19个部门工作台,把高级管理员和各部委的协调中心与所有捐助者一起集中在一个部门。 - وأقرَّ الفريق بأن الحكومة الجديدة التي ستتمخض عنها العملية الانتخابية ستواجه تحديات كبيرة، في الوقت الذي ينبغي أن تكون فيه قادرة أيضا على الاستفادة من التطورات الإيجابية، مثل إيجاد إطار التعاون المؤقت وتحسُّن أداء الاقتصاد الكلي.
小组意识到,选举进程产生的新政府将面临巨大挑战,但同时也能够借助已有的积极发展,例如临时合作框架的建立,已改进的宏观经济情况。 - اجتماعا لمجموعات الجهات المانحة عقد اجتماعات دورية للفريق التوجيهي لإطار التعاون المؤقت واللجنة المشتركة لتنفيذ إطار التعاون المؤقت ومتابعته، برئاسة السلطات الهايتية، من أجل مناقشة القضايا المتعلقة بتنفيذ إطار التعاون المؤقت وإيجاد حل لها
在海地当局的主持下,定期召开临时合作框架指导小组会议以及临时合作框架的执行和后续行动联合委员会的会议,讨论和解决有关实施临时合作框架的问题 - اجتماعا لمجموعات الجهات المانحة عقد اجتماعات دورية للفريق التوجيهي لإطار التعاون المؤقت واللجنة المشتركة لتنفيذ إطار التعاون المؤقت ومتابعته، برئاسة السلطات الهايتية، من أجل مناقشة القضايا المتعلقة بتنفيذ إطار التعاون المؤقت وإيجاد حل لها
在海地当局的主持下,定期召开临时合作框架指导小组会议以及临时合作框架的执行和后续行动联合委员会的会议,讨论和解决有关实施临时合作框架的问题 - ويؤمل أن تصبح ثمار عملية إطار التعاون المؤقت جلية في الأشهر القادمة، ويمكن تكميل هذا بتقديم المساعدة الهادفة إلى السلطات الجديدة لتلبية الاحتياجات الأساسية في مجالات محددة كالصحة والتعليم والزراعة وتوفير فرص العمل.
希望在今后的几个月中,临时合作框架进程能够取得显着的成果,同时也能向新政府能够提供目标明确的援助,以满足卫生及教育、农业和提供就业等领域的基本需要。 - ولذلك من المرجع ألاّ تؤثر الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر في خطة الاستثمارات العامة للفترة 2007-2008، ومن المتوقع حدوث فجوة بين نهاية إطار التعاون المؤقت والانتهاء من وضع ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
因此,《国家增长和减贫战略》不大可能对2007-2008年公共投资计划产生影响,并预计在《临时合作框架》结束与《减贫战略文件》最后定稿之间会有一段空档。 - وفي ذلك الاجتماع، اقترحت الجهات المانحة أن تبحث مع السلطات الجديدة إعداد حصر مشترك بين الجهات المانحة وحكومة هايتي في إطار التعاون المؤقت وإعداد تقييم مستقل متكامل له يُقدم مدخلات لإعداد الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر().
在这次会议上,捐助方提议与新当局讨论如何为海地政府和捐助方联合审视临时合作框架做好准备,并准备对其进行独立和综合评价,以便为拟订国家减贫战略提供协助。