إصلاح قانوني造句
例句与造句
- ومن شأن عملية الانتهاء من وضع خطة عمل مفصلة بشأن إجراء إصلاح قانوني أن يكفل توفير قدر أكبر من التماسك والامتثال للمعايير الدولية.
司法改革的详细行动计划定稿应确保更好地遵守国际标准,与其一致。 - وأوصت المبادرة بإجراء إصلاح قانوني شامل لإدراج الصكوك القانونية الدولية التي صدقت عليها دومينيكا في قانونها الوطني.
4 性权利倡议建议缔约国展开全面的法律改革,使多米尼克批准的国际人权文书本国化。 - وقد أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة من الوفد والتي تفيد بأنه لم يُبت بعد في البرلمان في وثيقة مشروع إصلاح قانوني شامل بهذا الشأن.
委员会还注意到代表团提供的资料阐明,全面的法律改革议案正有待议会审议。 - 98- في هذه الحالة، تدرج لوائح جديدة في القانون الجديد، وهذا إصلاح قانوني كبير استلزم وقتا طويلا لمناقشته وإعداده.
针对该问题,新《刑法》已纳入了新规定,这一重大立法改革经历了长时间的讨论和筹备。 - ويحث الأمين العام الحكومة على توفير ضمانات لحقوق الإنسان وإجراء إصلاح قانوني داخلي، وفقا للالتزامات التي تنيطها بها المعاهدات الدولية.
秘书长敦促朝鲜民主主义人民共和国政府按照其国际条约义务保障人权和推行国内法律改革。 - الشروع في إصلاح قانوني يشمل بصورة خاصة قانون الأمن الوطني وقانون الشرطة وقوانين الطوارئ وقانون القوات المسلحة.
开展具体包括《国家安全法》、《警察法》、《紧急状态法》、《武装部队法》等法律在内的法律改革。 - وذكرت أنه بينما تحاول الحكومة صياغة إصلاح قانوني وإحداث تغييرات هيكلية، فإنها بحاجة إلى خطة شاملة للتأثير في القيم الراسخة في المجتمع.
在政府努力制订立法改革和改变结构时,必须有一项全面的计划来对根深蒂固的价值观念产生影响。 - 50- تحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى إصلاح قانوني لما يتعلق بمسؤوليات الوالدين ووضع تدابير لمنع تفكك الأسرة وتعزيزها.
委员会敦促缔约国继续努力就父母责任问题进行法律改革,制定措施防止家庭解体和加强家庭关系。 - 68- النظر في إجراء إصلاح قانوني من أجل التصدي الفعال لما يسمى " جرائم الشرف " (إيطاليا)؛
考虑进行法律改革,有效解决所谓 " 荣誉杀害或犯罪 " 的问题(意大利); - ومن المهم أن سانت كيتس ونيفيس تنهمك الآن في عملية إصلاح قانوني مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، مما سيسهل التغيير في المجالات الهامة.
重要的是,圣基茨和尼维斯正同东加勒比国家组织推动法律改革进程,将会促进这一重要领域的改变。 - وإيجاد حلول للمسائل المعقدة المتصلة بحيازة الأراضي أو استخراج الموارد الطبيعية كثيرا ما يقتضي إجراء إصلاح قانوني و البت في النزاعات المتعلقة بالحقوق القانونية.
为了解决与土地保有权或自然资源开采有关的复杂问题,常常需要进行法律改革和裁定关于法定权利的争端。 - 95-36- تنفيذ إصلاح قانوني لضمان وجود سلطة مقاضاة مستقلة لتعزيز تمتع المدعين العامين بالفعالية والنزاهة والعدل في الإجراءات الجنائية (الدانمرك)؛
36. 进行法律改革,确保在刑事司法程序中有一个促进检察官效率、公正性与公平性的独立的起诉主管部门(丹麦); - ويشير التقرير أيضاً إلى أن عملية إصلاح قانوني جارية قد تؤدي إلى وضع معايير واضحة للقضاء على أشكال التمييز ضد المرأة (انظر الفقرة 1-5).
报告还述及一项正在进行的法律改革可能会产生更加明确的标准以消除对妇女一切形式的歧视(见第1.5段)。 - ومن الجدير بالثناء، ما قامت بـه حكومة مدغشقر من إصلاح قانوني كبير، ومن اعتمادها لمجموعة ضخمة من التشريعات المحلية والصكوك الدولية بهدف تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
她赞扬了马达加斯加政府进行了广泛的法律改革,并且通过了大量的国内立法和国际文件以促进和保护人权。 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة للقيام عند الاقتضاء بعملية إصلاح قانوني تشمل مثلاً سن قانون للأطفال لضمان الامتثال الكامل للاتفاقية.
委员会建议,伊拉克采取一切适当措施,在必要的情况下进行法律改革,例如颁布儿童法以保障全面遵守《公约》。