×

إشارة عابرة造句

"إشارة عابرة"的中文

例句与造句

  1. ويشير مشروع المواد الذي اعتمدته مؤقتا لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي في القراءة الثانية إشارة عابرة فقط إلى قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية في الفقرة 45 ويترك لهذا التقرير المتعلق بالحماية الدبلوماسية التناول الكامل لهذه القاعدة.
    国际法委员会起草委员会二读暂时通过的条款草案只在第45条中简短提及用尽当地补救办法规则, 而让关于外交保护问题的本报告全面讨论这项规则。
  2. 8- وترى اللجنة الفرعية أن من المثير للقلق بشكل خاص أن رد البرازيل لم يتضمن سوى إشارة عابرة إلى الاستخدام المنهجي للتعذيب وسوء المعاملة الذي يتعرض له العديد من السجناء، والمبين إلى جانب التوصيات في تقرير زيارة اللجنة الفرعية.
    小组委员会特别关注的是巴西的答复几乎没有提到系统的采用使许多囚犯遭受的酷刑与虐待,小组委员会的访问报告内概述了这个问题并提出了建议。
  3. ومع أن هذا الفصل يُركز على توعية الفنيين الصحيين بحقوق الإنسان فإن المقرر الخاص يُشير إشارة عابرة إلى أن مدارس القانون ومؤسسات التدريب الأخرى في مجال حقوق الإنسان ينبغي أن تُدرج الحق في الصحة وحقوق الإنسان الأخرى المرتبطة بالصحة في مناهجها.
    本章的重点是保健专业人员的人权教育,不过特别报告员也顺便指出,法学院和其他人权培训机构的课程应当纳入健康权和其他与健康有关的人权内容。
  4. رويس أيضا مادة مستقلة تتعلق بالفائدة؛ وأدرجت اللجنة هذا في إشارة عابرة أوردتها في المادة 44 (التعويض).
    特别报告员阿兰焦·鲁伊斯先生还提议将 " 利息 " 问题单列一条; " 利息 " 问题在委员会拟订的第44条(补偿)中一带而过。
  5. تركز هذه الورقة على مسألة العضوية غير الدائمة، ولكن نظرا لما يوجد من عﻻقات تربط بين فئتي العضوية المحددتين في ميثاق اﻷمم المتحدة، سيكون من الضروري أن نشير إشارة عابرة إلى الفئة اﻷخرى منهما، أي العضوية الدائمة.
    本文件集中注意非常任理事国席位问题。 但是,由于《联合国宪章》规定的两类理事国之间的关联,因此,将必须顺便提到另一类理事国,即常任理事国的席位问题。
  6. ووردت إشارة عابرة في التقرير الثالث، حيث أشير، في جملة أمور، في معرض مناقشة المادة 57 (تطبيق أحكام المعاهدات من حيث الزمان)، إلى أن الحقوق والالتزامات الناشئة عن معاهدة لا يمكن أن تكون نافذة إلا ببدء نفاذ المعاهدة نفسها، سواء بصفة نهائية أو بصفة مؤقتة بموجب المادة 24().
    第三次报告顺带提到,在讨论第57条(条约属时条款之适用)时,除其他外,有人指出,条约规定的权利和义务在条约本身确定或暂时生效之前不会生效。
  7. وأعرب عن قلق وفده لأن إعلان دلهي لم يُشر إلا إشارة عابرة إلى بروتوكول كيوتو، وهو الأداة الوحيدة المتعددة الأطراف الموجودة حاليا لمواجهة تغيُّر المناخ، مما يعني أن المجتمع الدولي لا يعامِل تغيُّر المناخ بالجدية التي يستحقها.
    图瓦卢代表团对《德里宣言》仅只象征性地提到《京都议定书》感到关切,《京都议定书》是唯一现行防止气候变化的多边文书。 这意味着国际社会没有对气候变化进行应有的认真处理。
  8. 80- ولئن كان من الواضح أن على كل دولة الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على المستوى الوطني، فإن مذكرة التفاهم لا تتضمن سوى إشارة عابرة إلى ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وولاية الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في القيام بأنشطة تنفيذية لمساعدة الدولة على المستوى القطري.
    虽然每个缔约国必须在国家一级遵守多边环境协定这一点非常明确,但是,关于环境署和多边环境协定开展业务活动,在协助各国国家一级活动的任务,备忘录几乎没有述及。
  9. غير أن التقرير لم يقدم أية معلومات عن حالة المسنات في البلد ولا يتضمن سوى إشارة عابرة إلى حالة النساء ذوات الإعاقة عند عرض الخطة والاستراتيجية الوطنيتين تحت عنوان " رؤية 2030 " (الفقرتان 34 و220).
    然而报告并没有提供该国内老年妇女状况的资料,只在介绍题为 " 2030年前景 " 的国家计划和战略中粗略地谈到了残疾妇女的状况(第34和第220段)。
  10. 15- ثم أشار ممثل تركيا إشارة عابرة إلى السياسة الأمنية العامة لتركيا، فأوضح أن بلده يعارض أي إنتاج لأسلحة الدمار الشامل أو استخدامها، ويؤيد تأييدا ملموسا مكافحة انتشار هذه الأسلحة، ويساوره القلق بسبب الاتساع التدريجي لمدى وسائل الإيصال وتزايد دقتها.
    土耳其代表然后提到土耳其在安全方面所采取的总体方针。 土耳其排除任何生产或使用大规模毁灭性武器的可能性,具体支持反对这些武器扩散的政策,并对于它们的载体的射程和准确性日益增加感到忧虑。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إشارة طفيفة"造句
  2. "إشارة ضوئية"造句
  3. "إشارة صوتية"造句
  4. "إشارة زلزالية"造句
  5. "إشارة رقمية"造句
  6. "إشارة كهربائية"造句
  7. "إشارة للمساعدة"造句
  8. "إشارة متقطعة"造句
  9. "إشارة مرجعية"造句
  10. "إشارة مرور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.