×

إزدواج造句

"إزدواج"的中文

例句与造句

  1. والغرض من البرنامج هو جمع المعلومات وإنشاء شبكات فيما بين جميع الصناعات المختصة وأفرقة العمل على مستوى المجتمعات المحلية لتجنب إزدواج الجهود المتصلة بتثقيف الأطفال والبالغين فيما يتصل بشبكة إنترنت.
    计划的目标是在所有有关行业和社区行动团体中间收集资料和建立网络,避免在儿童和成人因特网教育方面的重复努力。
  2. إذا لم يضم الآلية الجديدة مجال التنسيق والاتصال الخاص بالملوثات العضوية الثابتة، فإن ذلك يشجع على التشظي بدلاً من التكامل، مما يؤدي إلى إزدواج المهمة وتداخل القدرات المؤسسية مع مرفق البيئة العالمية؛
    新机制如不包括持久性有机污染物重点领域,就可能加剧支离破碎的做法而不是加强整合,导致与全球环境基金使命和机构能力的重叠;
  3. وينبغي عدم وجود أي إزدواج أو عرقلة لعمل الأمم المتحدة وأي منظمة إقليمية أو دون إقليمية أخرى موجهة نحو أي نوع من الشراكة أو الوساطة على النحو المنصوص عليه في الفقرة الأولى من المادة 52 من الفصل الثامن من الميثاق.
    不应重复或妨碍联合国和任何其他区域或次区域组织依照《宪章》第八章第52条第一项所述,建立任何伙伴关系或从事调解的工作。
  4. ويستند هذا التعاون إلى سياسة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس في ميدان منتجات اﻷغذية الزراعية، التي تحدد المسؤوليات ذات الصلة بالمنظمة وتساعد على تفادي إزدواج الجهود بين المنظمتين في مجال المنتجات الغذائية المستخدمة في اﻻستهﻻك البشري المباشر.
    这一合作是基于标准化组织在农业食品领域中的政策,该政策确定了标准化组织有关的责任,避免了两个组织在人类直接消费的食品方面工作重复。
  5. وسيكون المجلس في خدمة الإنسانية بصدق إذا قضى على إزدواج المعايير، والانتقائية والتسييس فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان ويمكن أن يرفع معايير حقوق الإنسان بالمشاركة البناءة وبناء المؤسسات، بدلا من إنشاء ولايات متعلقة ببلدان محددة بدوافع سياسية.
    理事会要真正造福人类,必须消除双重标准和选择性以及避免人权问题政治化,并通过建设性对话和体制建设提高人权标准,而不是出于政治动机设立国别任务。
  6. ينبغي للنهج الاستراتيجي أن يراعي بالصورة اللائقة الصكوك والعمليات التي طورت حتى الآن وأن يتسم بالمرونة الكامنة للتعامل مع الصكوك والعمليات الجديدة بدون إزدواج الجهود وبخاصة جهود المنابر التي تتعامل مع الاستخدامات العسكرية للمواد الكيميائية.
    4.战略方针应该适当考虑到迄今为止制订的各类文书和进程,并应该灵活地处理新问题,而不是重复努力,特别是不应该重复关于化学品军事用途的论坛上所做的工作。
  7. 123- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح تعديل قانون الجنسية الذي يجيز إزدواج الجنسية ويعطي للأجانب من أزواج مواطني مالطة حق تسجيل أنفسهم كمواطنين، والقانون الجديد الذي يحدد الإجراءات الخاصة باللاجئين وملتمسي اللجوء.
    委员会满意地注意到缔约国修改了《国籍法》,允许双重国籍,并让马耳他国民的外籍配偶也入马耳他籍。 委员会还注意到有一条新的法律制订了处理难民和庇护寻求者地位的程序。
  8. وأعربت الوفود عن تقديرها للأسلوب الذي عُرضت به مجموعة عريضة من مبادرات تحسين الإدارة على خلفية إدارة التغيير في المنظمات، ولكنها أشارت إلى ضرورة ضمان إقامة آليات صحيحة للتنسيق لضمان نشر الأفكار الحسنة على نطاق واسع وتحاشي إزدواج الجهود.
    各国代表团对一系列改进管理的举措在各组织改变管理的背景下那样提出表示赞赏。 不过,必须确保有适当的协调机制,以确保好的主意广为传播,从而避免重复。
  9. وحقيقة أن تلك البلدان لم تشرح قط ممانعتها لمناقشة تلك الانتهاكات لا تترك لبلده ولكثير من البلدان الأخرى خيارا سوى الاعتقاد بأن إعرابها عن القلق إزاء حالات حقوق الإنسان في بلدان أخرى يدل على إزدواج معاييرها ونفاقها.
    这些国家从未解释它们为何不愿讨论这些侵犯人权的行为,这使朝鲜民主主义人民共和国和许多其他国家别无选择,只能认为它们对其他国家人权状况的关切不过是它们一种双重标准和虚伪的表现。
  10. وبالنسبة إلى مشروع قاعدة البيانات الشاملة، تشير اللجنة الاستشارية إلى ما ورد في الفقرة 29 (د) `4 ' من تقرير الميزانية من أن الجهود المبذولة لتكييف النظام كي يتناسب مع الاحتياجات السريعة التغيير لمكتب المدعي العام قد أسفرت عن وجود مجموعات متعددة من قواعد البيانات وكشوف التفريغ التي لا تقوم إلا بجزء واحد من المهمة وتؤدي إلى إزدواج الجهود وانعدام الكفاءة.
    至于通用数据库计划,咨询委员会注意到预算报告第29(d)㈣段的一句话,即为了使各系统适应检察官办公室迅速变化的需要,建立了多个数据库和电子表格系列,各系列只做一部分工作,导致工作重复和效率低下。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إزدهر"造句
  2. "إزدهار"造句
  3. "إزدراء"造句
  4. "إزدحام"造句
  5. "إزداد"造句
  6. "إزدواجي"造句
  7. "إزدواجية"造句
  8. "إزدياد"造句
  9. "إزرع"造句
  10. "إزعاج"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.