إرضاء造句
例句与造句
- كنت فى بدايات زواجنا كنت اعتقد أننى أستطيع إرضاء زوجتى
还有刚来这里的时候 我还是可以满足我妻子的 - لأني أعتقد أنه بتلك الطريقة لن يكون صعبا إرضاء الجميع
因为我觉得那样不会太过挑剔 而且超容易实现 - أنا استطعت أن أعرف جبنتها المفضلة عزرا، أَحتاج تقارير بيانات إرضاء الزبون
我[当带]然有了 我有这个能耐 肯定能! - الرجال، يمكنك إرضاء ليس فقط كل ننظر لها؟
[夥伙]计们 你们能不能不要一起朝那[边辺]看? - وهو لا يُرضي الجميع إرضاء تاما، وذلك أمر مستحيل.
它没有充分满足每个人的愿望,这也是不可能的。 - لما كنتِ قد أضعت كل ذلك الوقت بإستفزازها لمعركة... لمجرد إرضاء زهوك المضلَّل.
你就不会为了彰显你扭曲的自尊 而激她跟你吵架 - ومواقفنا لا تنبع من أي حاجة مؤقتة إلى إرضاء بعض الدوائر.
我们的态度并非出于任何取悦某些选民的权宜需要。 - إن إصلاح العضوية في مجلس الأمن لا يهدف إلى إرضاء أي طرف بعينه.
改革安全理事会的组成,其目的并不是满足任何一方的要求。 - وما زال إرضاء المريض بالطبع هو الدافع على تقييم تلك الفعالية واﻷداة المستخدمة.
当然,病人的满意程度仍然既是一种奖励又是评价效率的工具。 - ولا يمكن لآلية من هذا القبيل إرضاء الجميع، والحقيقة أنها لا تسعى هي نفسها إلى ذلك.
这一机制不能让所有人满意,而且这也不求让所有人满意。 - إذا كان هذا من أجل إرضاء الزبون فمن الأفضل أن تتركهم هنا
如果你的黑眼圈是客人满意的象[徵征]... 那你最好将牠们留在这里 - ولكننا لن نقدم تنازلات زائفة إرضاء للمصالح الوطنية الضيقة للغاية التي تخص قلة ضئيلة.
但我们决不会为满足极少数国家的特定国家利益而作出虚伪的妥协。 - وحاول صاحب البلاغ إرضاء القوات الأمنية بتزويدهم ببعض المعلومات القليلة الأهمية.
为了使Sepah卫队感到满意,撰文人向他们提供了一些无关紧要的资料。 - وسعى التفتيش أيضا إلى الوقوف على مدى تنافسية هـذه الخدمات وهـل أسفرت عن إرضاء العمﻻء أم ﻻ.
这次检查还力图评估这些事务是否具有竞争性、是否令客户满意。 - فالوضع أقل إرضاء في القطاع الخاص حيث تشغل النساء 10 في المائة فقط من هذه الوظائف.
在私营部门,情况不那么令人满意,妇女仅占据了10%的高级职位。