×

إرادية造句

"إرادية"的中文

例句与造句

  1. 89- وإلى جانب الحرص المتوخى في التحقيقات والعقوبات المتصلة بأفعال إساءة المعاملة التي يرتكبها أفراد قوات الشرطة، تطبق سياسة إرادية لمنع أعمال العنف غير المشروع.
    在调查和处罚治安人员实施的虐待行为中所表现出来的警觉伴随着一项预防非法暴力的特殊政策。
  2. ومن وجهة نظر العمال يمكن اعتبار هذه المدفوعات المعلقة مدخرات ﻻ إرادية واستهﻻكا مؤجﻻ ﻻ إراديا، نظرا لضآلة فرص حصولهم على إئتمان استهﻻكي.
    在工人看来,由于获得消费贷款的机会有限,这些暂时搁置的收入是不情愿的储蓄和不情愿的延迟消费。
  3. وأفادت الحكومة أن كلود سرّ اعترف خلال التحقيق أنه أبدى مقاومة عند استجوابه وأنه لم يتعرض لأية أفعال عنف إرادية من جانب أفراد الشرطة.
    该国政府说,Claude Serre在调查期间承认他抗拒被带去盘问,并补充说,警官并未故意对他使用暴力。
  4. وهناك خطر خصخصة القانون الدولي المتعلق بحقوق الإنسان، وهو خطر قائم يتجلى في وضع قواعد إرادية لتحل محل الالتزامات الدولية ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة التي تسري على المجتمع الدولي.
    我们发现通过自愿标准替代对国际社会具有约束力的普遍适用的国际义务使国际人权法私有化的风险持续存在。
  5. هذا ما يجعل أغلبية اﻷمريكيين تجهل شؤون اﻹسﻻم والمسلمين جهﻻً كبيراً، بل وتجعلهم يتأثرون بصورة سلبية ﻻ إرادية بوسائط اﻹعﻻم عن طريق الصور السلبية التي تعطى عن هذه الجماعة.
    结果造成大多数美国人不仅对伊斯兰和穆斯林一无所知,而且自觉不自觉地因对这个群体的负面宣传而受到媒体的影响。
  6. وهناك خطر " خصخصة " القانون الدولي المتعلق بحقوق الإنسان، عن طريق وضع قواعد إرادية تحل محل الالتزامات الدولية ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة التي تُلزم على المجتمع الدولي.
    目前存在的风险是,国际人权法可能因自愿标准替代国际社会受约束的国际普遍义务而被 " 私有化 " 。
  7. وهناك خطر خصخصة القانون الدولي المتعلق بحقوق الإنسان، وهو خطر قائم يتجلى في وضع قواعد إرادية لتحل محل الالتزامات الدولية ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة التي تسري على المجتمع الدولي.
    目前存在的风险是,国际人权法可能因自愿标准替代国际社会受约束的国际普遍义务而被 " 私有化 " 。
  8. 20- ومع ذلك، فبالنسبة للمثال الذي يكرسه الدين لمركز المرأة، يمكن أن يكون للعادات والثقافة بشكل عام، تبعاً للحالة، آثار أقل تعسفاً تشجعها في كثير من الأحيان إجراءات إرادية تتخذها الدولة.
    尽管如此,通常来说,与宗教赋予妇女地位的原型相比,习俗和文化,根据情况,可能不那么具有强制性,它们常常受到国家意志主义行为的鼓励。
  9. وليس من قبيل الصدفة أن الممارسات والمعايير الثقافية والدينية الضارة بمركز المرأة تراجعت إلى أبعد مدى في البلدان التي اختارت انتهاج سياسة إرادية مؤيدة لتعليم المرأة ووصولها إلى سوق العمل وتحسين وضعها القانوني.
    因此,在那些有志于推行妇女受教育、就业和改善妇女法律地位政策的国家,不利于妇女处境的宗教和文化行为和准则越来越少,这决不是偶然。
  10. وتشير اللجنة أيضاً إلى أن صاحب البلاغ تراجع عن اعترافاته في المحكمة، مؤكداً أنه اعترف بذلك تحت التعذيب، وأن طعنه في إرادية الاعتراف رفضته المحكمة، بعد أن استمعت إلى شهادات خمسة من ضباط التحقيـق.
    委员会进一步注意到,提交人在法庭收回了供认,咬定那是在酷刑下做的,以及法庭在听取了五名警方审讯官的证词后驳回了他对供认的自愿性的质疑。
  11. 1048- وفي عام 2001، كان هناك نحو 330 مدمناً للمخدرات مسجلاً لاتباع برامج علاج إرادية (85 في المائة منهم من الذكور ويتراوح متوسط العمر ما بين 30 و35 سنة وهم يعانون من البطالة ومن إدمان الهيروين ومن تدني المستوى التعليمي).
    2001年,约330名染有毒瘾的人自愿参与戒毒治疗计划(85%为男性,年龄介乎30-35岁,无业,依赖海洛英,教育程度低)。
  12. وفي حالات أخرى، يمكن للدولة أن تقر تشريعاً وسياسة مؤاتيتين لمركز المرأة، بيد أن من العسير تغيير أنظمة اجتماعية وثقافية متأصلة بعمق يمكن أن تعرقل انتهاج الدولة سياسة إرادية سابقة لعصرها بالنسبة للمجتمع.
    在其他情况中,国家可以通过一项有利于妇女地位的立法或政策,但社会和文化的概貌深入人心难以改变,并且可能阻碍国家意志主义推进社会进步政策的实施。
  13. وفي ما يتعلق بتمثيل أبناء كاليدونيا الجديدة، وبخاصة الكاناك، في الخدمة المدنية السيادية للدولة، تحيط اللجنة علما بما أكده رئيس الوزراء من استعداد لقيادة سياسة إرادية بهدف إحراز تقدم هام خلال ولاية البرلمان الحالي.
    关于新喀里多尼亚人、特别是卡纳克人履行国家公务员主权职能的人数,委员会注意到总理表示有意推行一项积极政策,以便能够在本届任期内取得重大进展。
  14. وتتعلق الإجراءات وهذا الطلب بأفعال إرادية معيّنة ارتكبتها حديثا قوات الأمن بإثيوبيا أو قواتها المسلحة أو أشخاص آخرون من مأموريها ضد دار رئيس بعثة إريتريا في أديس أبابا وكذلك ضد رئيس البعثة وأعضائها وموظفيها.
    之所以提出起诉和提出本项要求,是由于埃塞俄比亚保安部队或武装部队或其他人员最近蓄意侵犯厄立特里亚驻亚的斯亚贝巴使团馆舍、使团团长、使团成员和使团工作人员。
  15. وأحيي النداء الذي أطلقه السفير تشونغ قبل قليل من أجل أن تصبح لدى البلدان الحائزة اليوم والبلدان المنتجة نية إرادية للتفكير في وقف الإنتاج وأعتقد أن ذلك سيمثل خطوة هامة إلى الأمام إن تم خارج نطاق أية عملية تفاوضية.
    我对钟大使先前的呼吁表示欢迎,他呼吁今天拥有和生产裂变材料的国家宣布打算考虑暂停生产,我认为这将是一重大进展,如果宣布是在任何谈判进程之外进行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إرادي"造句
  2. "إرادة حرة"造句
  3. "إرادة القوة"造句
  4. "إرادة السلطة"造句
  5. "إرادة الحياة"造句
  6. "إراسموس"造句
  7. "إرباكي"造句
  8. "إربد"造句
  9. "إربط"造句
  10. "إربيان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.