×

إذابة造句

"إذابة"的中文

例句与造句

  1. وأضاف أن الأنشطة الاجتماعية والتربوية والوقائية يمكن أن تكون فعالة في القضاء على التمييز العنصري. على ألا تؤدي الأنشطة الاجتماعية إلى إذابة أعضاء الأقليات بل إلى إدماج ثقافة مختلفة ضمن النسيج المجتمعي.
    社会、教育和预防活动可有效地铲除种族歧视;然而,社会活动不应导致少数人成员的同化,而是将不同的文化融入社会。
  2. وتشمل هذه الطريقة إذابة الوقود النووي المشعع في حامض النيتريك ثم فصل اليورانيوم والبلوتونيوم والنواتج الانشطارية عن طريق الاستخلاص بالمذيبات وذلك باستعمال مزيج من فوسفات البيوتيل الثلاثي في مخفف عضوي.
    普雷克斯包括将辐照核燃料溶解在硝酸中,然后用磷酸三丁酯和有机稀释剂的混合物来进行溶剂萃取,分离铀、钚和裂变产物。
  3. ومن الأساليب الجديدة المبتكرة التي اقترح استخدامها في استخراج القشور أسلوب تعرية الركازة الصخرية من قشرتها بتسليط تيارات مائية نفاثة، وأسلوب إذابة الفلزات والمعادن من خاماتها، وأسلوب نزع القشور من الركازات الصخرية بالموجات فوق الصوتية.
    提议用于开采矿壳的一些具有创造性的新系统包括:用喷水器使壳脱离基底;现场过滤技术;用声波使壳脱离基底。
  4. وبالمثل، سوف يلزم إذابة الملوثات العضوية الثابتة التي تعتبر جامدة أو في حالة ممتصة، إلى درجة التركيز المطلوبة أو تستخلص من الصفائف (بيرسول، 1989 وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2004ب).
    同样,固态和吸附态的持久性有机污染物需要溶解到所需的浓度或从基质中提取出来(Piersol专着,1989年和环境署,2004年b)。
  5. وعلى أي حال فهو لا يرى أن اللجنة ترغب في إذابة معنى الفقرتين 1 و 2 بالاستعاضة عن عبارة " ممارسة (ممارسات) أي حق " بعبارة " الطلب (الطلبات) تسليم البضاعة " .
    在任何情况下,他都不认为委员会通过用 " 行使任何权利 " 代替 " 要求提取货物 " 冲淡第1和2款的含义。
  6. وقد تمت إذابة هذه الفوارق وسيتم إحراز المزيد من التقدم قريبا، وسيصرف رئيس الوزراء ما بين 400 إلى 500 مليون دونغ فييتنامي على أكثر من 000 2 من هذه القرى خلال السنوات الخمس القادمة لبناء المدارس والطرق وإدخال الكهرباء وتحسين المرافق الصحية.
    这些差距正在缩小,并即将取得进一步进展;今后五年,总理将为2 000多个这类村庄的每一个村庄出资4至5亿越南盾,用于建造学校和公路、安装电气化设备和改进保健设施。
  7. صهاريج مأمونة ضد مخاطر الحرجية (كأن تكون صهاريج ذات أقطار صغيرة أو صهاريج حلقية أو مسطحة)، ومصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة المعالجة بتعريفها المحدد أعلاه، والغرض منها إذابة الوقود النووي المشعع وهي قادرة على تحمل السوائل الساخنة الأكَّالة جدا، ويمكن تعبئتها وصيانتها من بعد.
    专门设计或制造的,供上文确定的后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受热、腐蚀性强的液体以及能远距离装料和维修的在临界上极其安全的容器(例如小直径的环形或平板式容器)。
  8. وتتمثل إحدى المهام الرئيسية للشعاب المرجانية العالمية في حماية حوالي 000 150 كلم من السواحل في أكثر من 100 بلد وإقليم لدورها في إذابة الطاقة الموجية وتقليل الأضرار الناجمة عن التحات والفيضانات والعواصف، مما يوفر الحماية للمستوطنات البشرية والبنى التحتية والنظم الإيكولوجية الساحلية.
    全球珊瑚礁的主要功能之一是保护100多个国家和地区约15万公里的海岸线,因为珊瑚礁可以化解波能,减少因侵蚀、洪水和风暴而造成的损害,从而保护人类住区、基础设施和沿海生态系统。
  9. واستطردت قائلة إنه في مواجهة المشكلة التي تعانيها كافة البلدان لجهة استيعاب الابتكارات العلمية والتكنولوجية التي يفرضها التقدم والعولمة دون إذابة القيم التي تكمن في أساس تنظيمها الاجتماعي، شكلت سنغافورة حركة وطنية أسمتها سنغافورة 21 يشارك فيها أشخاص من جميع الأعراق والأعمار لإعداد البلد للقرن المقبل.
    面对各国碰到的共同问题,如吸收推动进步的科技革新和全球化,又不削弱巩固其社会组织的价值准则,新加坡组织了21世纪新加坡全国运动,多种族和不同年龄的人都可参加,以便为国家进入下个世纪作好准备。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إذا وفقط إذا"造句
  2. "إذا سمحت"造句
  3. "إذا"造句
  4. "إذ"造句
  5. "إدين"造句
  6. "إذاعات"造句
  7. "إذاعات دولية"造句
  8. "إذاعة"造句
  9. "إذاعة آسيا الحرة"造句
  10. "إذاعة ألمانيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.