إدارة النفايات الخطرة造句
例句与造句
- وفي هذه الحالة تكون القدرة على إدارة النفايات الخطرة قاصرة غالباً على نفايات سائلة خطرة معينة.
在此种情形中,实行无害环境管理的能力常常取决于具体的危险废物流类别。 - (ﮪ) أن يكون الأشخاص المشاركون في إدارة النفايات الخطرة قادرين ومدربين بصورة كافية في مجال عملهم.
参与危险废物管理的人员必须具备相关能力,而且必须在这一领域受过充分培训。 - (ﻫ) أن يكون الأشخاص المشاركون في إدارة النفايات الخطرة قادرين ومدربين بصورة كافية في مجال عملهم.
参与危险废物管理的人员必须具备相关能力,而且必须在这一领域受过充分培训。 - (ﮪ) إن الأشخاص المشاركين في إدارة النفايات الخطرة قادرون ومدربون بصورة كافية في مجال عملهم.
(e) 参与危险废物管理的人员必须是在这一领域有能力的并且是受过充分培训的人。 - حلقات تدريبية عملية لضباط الجمارك وضباط الإنفاذ بشأن منع الاتجار غير المشروع-خطط إدارة النفايات الخطرة
为海关和执法官员举办关于防止非法贩运以及危险废物管理实施工作计划方面的讲习班。 - (ج) يجب أن يُطلب، حسبما يكون مناسباً، من مشغِّلي المواقع والمرافق التي تجري فيها إدارة النفايات الخطرة القيام برصد آثار هذه الأنشطة؛
必须酌情要求管理危险废物的场所和设施运营单位监控这些活动的影响; - (ﻫ) أن يكون الأفراد المشتركون في عملية إدارة النفايات الخطرة على دراية بهذا الأمر وأن يكونوا مدربين تدريباً كافياً في مجال القدرات الخاصة بهذه العملية.
从事危险废物管理的人员有能力胜任其工作,并得到适当的培训。 - 9- وهناك قوانين ولوائح مفصلة تنظم إدارة النفايات الخطرة وترمي إلى منع نقل المنتجات السمية والتخلص منها بصورة غير مشروعة.
有害废料管理所根据的是关于防止非法运输和倾倒有毒产品的详细法律和条例。 - ولم يتلق نشاطان متعلقان بإعداد خطط وطنية بشأن إدارة النفايات الخطرة وقد تلقت ترجمة المواد التوجيهية إلى اللغات الرئيسية التمويل.
编制国家废物管理计划和指导性资料译成本区域主要语文的工作没有得到资助。 - (ﻫ) يجب أن يكون الأفراد المشتركون في عملية إدارة النفايات الخطرة على دراية بهذا الأمر، وأن يكونوا مدرَّبين تدريباً كافياً في مجال القدرات الخاصة بهذه العملية.
参与管理危险废物的人员应具备资质,且接受了充分的岗位培训。 - (د) اتخاذ الإجراءات الملائمة في الحالات التي تعطي فيها عملية الرصد مؤشرات على أن إدارة النفايات الخطرة قد أسفرت عن انبعاثات غير مقبولة؛
如果监测发现危险废物的管理已导致不可接受的释放量,则采取适当行动; - (ﻫ) يجب أن يكون الأفراد المشتركون في عملية إدارة النفايات الخطرة على دراية بهذا الأمر، وأن يكونوا مدرَّبين تدريباً كافياً في مجال القدرات الخاصة بهذه العملية.
参与管理危险废物的人员必须具备资质,且接受了充分的岗位培训。 - تعزيز قدرة الأطراف على إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إدارة سليمة بيئياً من أجل حفظ صحة الإنسان والبيئة.
支持各缔约方以无害于环境的方式管理危险废物和其他废物,以便保护人类健康和环境。 - تعزيز قدرة الأطراف على إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إدارة سليمة بيئياًّ من أجل حفظ صحة الإنسان والبيئة.
支持各缔约方以无害于环境的方式管理危险废物和其他废物,以便保护人类健康和环境。 - (ج) يُطلب، حسبما يتناسب، من مشغلي المواقع والمرافق التي سيتم فيها إدارة النفايات الخطرة القيام برصد آثار هذه الأنشطة؛
对危险废物进行处理的场址或设施的操作人员须酌情对其开展的活动的影响进行监测;