إدارة التنمية الاقتصادية造句
例句与造句
- (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم والتصدي للأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين وضرورة الاضطلاع بهذه المسؤولية على صعيد متعدد الأطراف.
世界各国以多边方式共担责任,管理世界各地的经济及社会发展事务,并消除国际和平与安全受到的各种威胁; - (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم، والتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين، ووجوب الاضطلاع بهذه المسؤولية على صعيد متعدد الأطراف؛
(o) 世界各国共同负责掌管世界的经济及社会发展事务,并处理应以多边办法应付的对国际和平与安全的威胁; - ويحوز قطاعا إدارة التنمية الاقتصادية وتنمية الموارد الطبيعية على الأولوية، ليتسنى لبلدان المنطقة الاستثمار وتعزيز القدرات في مجالات النقل والطاقة وتنمية القطاع الخاص.
获得优先地位的是经济发展管理和自然资源开发部门,使区域各国能够在运输、能源和民营部门发展方面进行投资并提高其能力。 - (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم، فضلا عن المخاطر التي تهدد السلام والأمن الدوليين، ووجوب أن تُمارس هذه المسؤولية على الصعيد المتعدد الأطراف؛
(o) 世界各国共同负责掌管世界的经济及社会发展事务,并处理应以多边办法应付的对国际和平与安全的威胁; - (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم، فضلا عن المخاطر التي تهدد السلام والأمن الدوليين، ووجوب أن تمارس هذه المسؤولية على الصعيد المتعدد الأطراف؛
(o) 世界各国共同负责掌管世界的经济及社会发展事务,并处理应以多边办法应付的对国际和平与安全的威胁; - (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم، والتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين، ووجوب الاضطلاع بهذه المسؤولية على صعيد متعدد الأطراف؛
(o) 世界各国以多边方式共担责任,管理世界各地的经济及社会发展事务,并消除国际和平与安全受到的各种威胁; - (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم، والتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين، وضرورة الاضطلاع بهذه المسؤولية على صعيد متعدد الأطراف؛
(o) 世界各国以多边方式共担责任,管理世界各地的经济及社会发展事务,并消除国际和平与安全受到的各种威胁; - (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم والتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين وضرورة الاضطلاع بهذه المسؤولية على صعيد متعدد الأطراف؛
(o) 世界各国以多边方式共担责任,管理世界各地的经济及社会发展事务,并消除国际和平与安全受到的各种威胁; - (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم والتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين، وهي مسؤولية يتعين الاضطلاع بها على صعيد متعدد الأطراف؛
(o) 世界各国以多边方式共担责任,管理世界各地的经济及社会发展事务,并消除国际和平与安全受到的各种威胁; - وفي عام 2000، صدقت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالإجماع على الإعلان المتعلق بالألفية وأعلنت تقاسمها مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية فضلا عن الأخطار التي تهدد السلام والأمن(26).
2000年,联合国会员国一致赞同《千年宣言》,指出世界各国必须共同负责管理经济和社会发展以及和平与安全面临的威胁。 - يجب أن تتقاسم أمم العالم مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد العالمي، والتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين، والاضطلاع بهذه المسؤولية على أساس تعدد الأطراف.
· 共同承担责任. 世界各国必须共同承担责任来管理全球经济和社会发展以及国际和平与安全面临的威胁,并应以多边方式履行这一职责。 - " يجب أن تتقاسم أمم العالم مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد العالمي، والتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين، والاضطلاع بهذه المسؤولية على أساس تعدد الأطراف.
" 世界各国必须共同承担责任来管理全球经济和社会发展以及国际和平与安全面临的威胁,并应以多边方式履行这一职责。 - وتشمل هذه القيم الحرية، والمساواة، والتضامن، والتسامح، واحترام الطبيعة، وتقاسم المسؤولية بين أمم العالم في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد العالمي، وكذلك التصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين.
这些价值包括自由、平等、团结、容忍、尊重大自然以及世界各国共同承担责任,管理寻求经济和社会发展以及国际和平与安全面临的威胁。 - وفي عام 2010، أدمجت إدارة التجارة والصناعة، التي كانت مسؤولة، في جملة أمور، عن قانون العمل وسياسة التدريب المهني والتمويل، في إدارة جديدة وأكبر هي إدارة التنمية الاقتصادية التي تولت مهام الإدارة السابقة.
2010年,专门负责就业法和职业培训政策及供资的贸易和工业部划入一个新的更大部门,即履行该部以前各项职能的经济发展部。 - وبالروح نفسها، أكد إعلان الألفية وجود مسؤولية جماعية عن دعم مبادئ كرامة الإنسان والمساواة والإنصاف على الصعيد العالمي، وتقاسم الدول الأعضاء المسؤولية عن إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على النطاق العالمي(7).
6 本着同样的精神,《千年宣言》强调在全球维护人的尊严、平等与公平原则的集体责任以及会员国必须共同承担责任来管理全球经济和社会发展。